Теджен (река)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Герируд»)
Перейти к: навигация, поиск
Теджен / Герируд

Джамский минарет на берегу реки
Характеристика
Длина

1150 км

Бассейн

70 600 км²

Расход воды

30 м³/с (Полехатум)

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Теджен+(река) Водоток]
Исток

слияние рек: Шоркуль и Сиахнашма

— Местоположение

южные отроги хребта Хисар

— Высота

2750[1] м

— Координаты

34°36′47″ с. ш. 66°34′13″ в. д. / 34.613087° с. ш. 66.570355° в. д. / 34.613087; 66.570355 (Теджен, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.613087&mlon=66.570355&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

 

— Местоположение

Западные Каракумы

— Высота

170[2] м

— Координаты

37°39′41″ с. ш. 60°26′06″ в. д. / 37.66152° с. ш. 60.434994° в. д. / 37.66152; 60.434994 (Теджен, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.66152&mlon=60.434994&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 37°39′41″ с. ш. 60°26′06″ в. д. / 37.66152° с. ш. 60.434994° в. д. / 37.66152; 60.434994 (Теджен, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.66152&mlon=60.434994&zoom=12 (O)] (Я)

Уклон реки

2,24 м/км

Расположение
Страны

Афганистан Афганистан, Иран Иран, Туркмения Туркмения

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 5000 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: БассейнК:Карточка реки: заполнить: УстьеТеджен (река)Теджен (река)К:Карточка реки: исправить: Высота истокаК:Карточка реки: исправить: Высота устья

Тедже́н[3] (на тер. Туркмении; туркм. Tejen, перс. تجن‎ от др.иран. tačani — «текущий поток») / Гериру́д[4] (на тер. Афганистана и Ирана; дари и пушту هريرود‎, перс. هريرود‎ — Херируд[5][6]) — река в Афганистане, Иране и Туркмении. Длина — 1150 км[7], площадь бассейна — 70 600 км²[7].





География

Исток Теджена находится в центральном Афганистане на высоте около 3000 м, на южных отрогах хребта Хисар. Река берёт начало при слиянии рек Шоркуль и Сиахнашма[8].

До афганистанского города Герат представляет собой горную реку, текущую по узкой долине на запад страны. Возле Герата долина становится широкой и река принимает равнинный характер. После Гератского оазиса Герируд вновь принимает горный характер и служит естественной границей между Афганистаном и Ираном. Затем долина вновь расширяется и образует границу Ирана с Туркменией. Воды Теджена практически полностью разбираются в Гератском и Тедженском оазисах. Имеет так называемую слепую дельту, то есть дельтовый веер растворяется в песках пустыни Каракумы.

Гидрография

В низовьях пересекает и использует воды Каракумского канала. Питание в основном снеговое. Половодье в марте — мае. Река, как правило, пересыхает в августе — ноябре. Теджен не замерзает. Воды имеют высокую мутность[7].

Крупнейшие притоки Теджена — Кешефруд и Ковган[9].

Гидротехнические сооружения на реке

На территории Афганистана находится водохранилище Salma. Близ города Теджена находятся Хорхорское и Тедженское водохранилища, ёмкостью 0,142 км³ и 0,18 км³[7]. В 2004 году на реке в районе границы с Ираном была построена плотина Ирано-Туркменской Дружбы, возникшее водохранилище имеет объём 0,82 км³. Его воду используют обе страны. На плотине установлены электрогенераторы мощностью 16 МВт[10].

Населённые пункты на реке

Герат, Серахс, Теджен, Чагчаран.

Напишите отзыв о статье "Теджен (река)"

Примечания

  1. [www.britannica.com/eb/article-21416/Afghanistan#306584.hook Энциклопедия Британика]
  2. [geonames.org geonames.org]
  3. Словарь географических названий СССР / ГУГК, ЦНИИГАиК. — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1983. — С. 243.</span>
  4. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 89.</span>
  5. Инструкция по русской передаче географических названий Афганистана. — М., 1984. — С. 47.
  6. Инструкция по русской передаче географических названий Ирана. — М.: Наука, 1979. — С. 46.
  7. 1 2 3 4 Теджен (река) — статья из Большой советской энциклопедии.
  8. Лист карты I-42-XIII. Масштаб: 1 : 200 000. Указать дату выпуска/состояния местности.
  9. Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22I-41%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= I-41].
  10. [www.taice.de/project1.htm Doosti Reservoir Dam]
  11. </ol>

Отрывок, характеризующий Теджен (река)

– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.