Геркулес в безумье (Сенека)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Геркулес в безумье (Сенека)

«Геркуле́с в безу́мье» (лат. Hercules furens) — трагедия Луция Аннея Сенеки Младшего. Время её написания неизвестно.





Действующие лица

Сюжет

Трагедия написана на основе пьесы Еврипида «Геракл». Заглавный герой женится на Мегаре, дочери царя Фив Креонта. Пока Геркулес выполняет очередной приказ Еврисфея в загробном мире, Лик захватывает власть в Фивах и начинает принуждать Мегару к замужеству. Геркулес возвращается и убивает Лика. Тогда Юнона насылает на него безумие, и он убивает жену и детей. Придя в себя, Геркулес хочет покончить с собой, но Амфитрион и Тесей его отговаривают, и он отправляется с Тесеем в Афины, чтобы там пройти очищение.

Особенности

В этой пьесе Сенека вслед за Еврипидом разрабатывает ту версию мифа, согласно которой Геракл убил Мегару и детей не в юности, а уже после совершения последнего подвига. В этой версии появляются Лик и Тесей. В отличие от текста Еврипида, Геркулес (Геракл) должен получить в Афинах очищение от Марса (Ареса), и в этом может проявляться влияние «Эвменид» Эсхила.

Издание на русском языке

  • Луций Анней Сенека. Геркулес в Безумье. Перевод С. А. Ошерова // Луций Анней Сенека. Трагедии. М., 1983. С. 116—151.

Напишите отзыв о статье "Геркулес в безумье (Сенека)"

Отрывок, характеризующий Геркулес в безумье (Сенека)



Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.