Германия в Первой мировой войне
Германия вступила в Первую мировую войну 1 августа 1914 года, объявив войну России. 3 августа войну Германии объявила Франция, а 4 августа — Британская империя.
Поводом для начала войны стало убийство австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда сербским студентом. Германская империя поддержала своего союзника Австро-Венгрию и, 1 августа потребовав от России прекратить мобилизацию, объявила последней войну.
Германия принимала активное участие в войне. Немецкие войска воевали на Западном, Восточном, Итальянском и Балканском фронтах. Помимо этого немецкие колониальные войска вели боевые действия в Африке. Германский флот действовал в Северном, Балтийском морях, в Атлантическом, Тихом и Индийском океанах, Германия также вела неограниченную подводную войну. Германия была лидером военно-политического блока Центральных держав.
После поражения Центральных держав в войне по Версальскому мирному договору основной виновницей Первой мировой войны была названа Германия. Также после войны Германия потеряла все колонии, значительную часть территории. Размеры армии и флота были сильно ограничены, на страну была возложена выплата репараций победителям.
Содержание
- 1 Германия перед мировой войной
- 2 Вступление в мировую войну
- 3 Участие в боевых действиях
- 4 Революция в Германии
- 5 Последствия
- 6 См. также
- 7 Примечания
- 8 Литература
- 9 Ссылки
Германия перед мировой войной
Германская империя, образованная после франко-прусской войны в 1871 году, стремилась к политическому и экономическому господству в Европе. Включившись в борьбу за колонии только после 1871 года, Германия желала передела колониальных владений Англии, Франции, Бельгии, Нидерландов и Португалии в свою пользу, которые к этому времени были крупнейшими колониальными империями в мире.
В 1882 году был создан Тройственный союз (Германия, Австро-Венгрия и Италия). В договоре было оговорено, что в случае нападения на одну из сторон, каждая страна союза обязана была прийти на помощь союзнику. Таким образом Германии удалось обезопасить себя от возможной войны на два фронта. В 1888 году императором Германии стал Вильгельм II, который был сторонником агрессивной внешней политики и экспансии.
В Германии началось строительство современного флота. Это привело к началу гонки вооружений между Германией и странами Антанты. Помимо этого Германия стремилась получить новые колонии и сферы влияния.
Вступление в мировую войну
Июльский кризис
28 июня 1914 года в Сараево сербским студентом Гаврилой Принципом был убит австрийский эрцгерцог Франц Фердинанд. После этого убийства у Австрии появился повод объявить войну Сербии, которая мешала австрийской гегемонии на Балканах. Вскоре после убийства австрийский император Франц-Иосиф I заручился поддержкой главного союзника — Германии. 5 июля император Германии Вильгельм II заверил, что Берлин поддержит Вену.
23 июля Австро-Венгрия предъявила Сербии ультиматум, который состоял из десяти пунктов. Ультиматум был явно невыполним и составлен так, чтобы Сербия отвергла его, дав тем самым основание для начала боевых действий. На ответ было отведено 48 часов. Шестой пункт гласил: «Провести расследование против каждого из участников сараевского убийства с участием в расследовании австрийского правительства». Этот пункт нарушал суверенитет и Конституцию Сербии. Сербы приняли все пункты ультиматума кроме шестого. Это дало повод австрийцам 28 июля 1914 года объявить Сербии войну.
31 июля Франц-Иосиф I подписал указ о всеобщей мобилизации в Австро-Венгрии. В этих условиях 29 июля Николай II отдал приказ о всеобщей мобилизации в России, которая была готова защищать дружеское славянское государство. Германия потребовала от России прекратить военные приготовления.
1 августа 1914 года Германия объявила России войну, 3 августа — Франции. 4 августа Британская империя объявила войну Германии. Началась Первая мировая война.
Мобилизация и состояние армии
После проведения мобилизации в рядах немецких вооружённых сил насчитывалось 3 822 000 человек. По плану Шлиффена планировалось нанести удар по Франции, вывести её из войны, а затем перебросить главные силы против русской армии.
На Западном фронте с началом мобилизации стороны начали переброску войск в районы развёртывания. Германское командование развернуло против Франции 7 армий и 4 кавалерийских корпуса, до 5000 орудий, всего группировка германских войск насчитывала 1 600 000 человек. Германское командование планировало нанести сокрушительный удар по Франции через территорию Бельгии. Однако несмотря на то, что всё основное внимание германского командования было приковано к вторжению в Бельгию, германцы принимали все меры для того, чтобы не дать французской армии, наступавшей в Эльзас-Лотарингии, захватить этот регион.
К концу развёртывания силы сторон численно были примерно равны (1 600 000 германских войск против 1 562 000 войск союзников). Однако стратегическая инициатива была на стороне германцев. Их развёрнутые войска представляли почти сомкнутую сосредоточенную силу.
На Восточном фронте германское командование сосредоточило против России одну армию (8-я армия) в Восточной Пруссии. В состав 8-й армии, вошли 4 армейских корпуса. Главной задачей германской армии была оборона Восточной Пруссии и помощь австро-венгерским войскам, которые, по плану германского командования, должны были сыграть главную роль в борьбе с Россией.
Вооружение
Германская Империя вступила в войну имея достаточно мощную армию и второй по величине военный флот в Европе. Первоначально вооружение Германии соответствовало вооружению стран-противников. Тем не менее германское командование отличалось крайним консерватизмом, что отрицательно влияло на быстрое появление у немцев новейших видов вооружения, таких как: бронеавтомобили, танки, авиация. Тем не менее у германской армии была довольно развитая автомобилизация, а также большой подводный флот, действующий в Атлантическом океане и на Балтийском море.
- Немецкая пехота имела на вооружении стандартные магазинные винтовки Mauser 98, пистолеты Маузера, Люгера и Дрейзе. С 1916 года появились и противопехотные гранаты Stielhandgranate. Поддерживали пехоту тяжелые станковые пулемёты MG 08, которые являлись немецкой версией пулемета Максима. Особенно эффективным средством они стали во время так называемой Окопной войны, где наводили ужас на атакующую пехоту Антанты. К концу войны был разработан первый германский пистолет-пулемёт MP18.
- Германская артиллерия была представлена довольно широким перечнем пехотных, горных и полевых орудий калибром от 76-мм, до сверхтяжелых, осадных и железнодорожных орудий калибром до 380-мм.
- Бронеавтомобили у германцев появились с опозданием, кроме того в незначительно количестве по сравнению с противником. Причиной этому стала большая загруженность промышленности и без того работавшей на нужды фронта, а также предвзятое отношение командования, считавшее бронеавтомобили скорее ненужной игрушкой, чем реальной силой на поле боя. Наиболее массовым из германских броневиков стал Ehrhardt E-V/4, которых было построено всего три десятка. Остальные модели броневиков были либо построены в единичных опытных экземплярах, либо небольшой серией уже к завершению войны.
- Разработка танков в Германии началась вскоре после применения их британцами в битве на Сомме в 1916 году. Однако, Германия не имела опыта в строительстве подобной боевой техники. Единственным танком который сумела дать германская промышленность, стал A7V построенный лишь в 20 экземплярах.
- Военная авиация Германской Империи начиналась, прежде всего, с дирижаблестроения. Военные дирижабли построенные графом Фердинандом фон Цеппелином представляли значительную угрозу для городов стран-членов Антанты и первоначально могли, практически безнаказанно, их бомбить. Одним из первых городов подвергнутых бомбардировке с германского дирижабля 14 августа 1914 года стал Антверпен. Тем не менее с появлением первых средств ПВО, германские Цеппелины перешли на тактику ночных бомбардировок, поскольку были крайне уязвимыми. Аэропланы, первоначально, применялись в основном в качестве разведывательных средств и лишь начиная с 1915 года с появлением у противника большого количества авиации перешли в разряд истребителей и бомбардировщиков. Значительным достижением германского авиастроения времен Первой мировой войны стало производство тяжёлых бомбардировщиков марки Gotha.
- Военно-морской флот Германской Империи являлся вторым по величине, (первым являлся флот Великобритании), в Европе. Флот, традиционно, являлся наиболее мощным и боеспособным родом войск Кайзеровской Германии.
Участие в боевых действиях
Германские вооружённые силы участвовали в военных действиях на территории Европы, Азии, Африки. Немецкие войска с самого начала войны были вынуждены воевать на два фронта. На Западе немцам противостояли бельгийцы, французы и англичане. На Востоке российские войска. Кроме этого германское командование было вынуждено практически на протяжении всей войны оказывать военную, материальную и другие виды помощи своим союзникам: Австро-Венгрии, Турции и Болгарии.
Германские войска перебрасывались на Итальянский фронт, Балканский фронт, а также на помощь турецкой армии. Германские офицеры и генералы фактически осуществляли руководство турецкими вооружёнными силами, тесно сотрудничали с болгарским и австрийским командованиями. Немецкие войска на протяжении всей войны были наиболее боеспособными войсками воюющих держав. Немецкие армии проводили успешные операции на всех фронтах войны. Во многом благодаря помощи Германии, войскам Четверного союза удалось добиться крупных успехов на Итальянском и Балканском фронтах, в Румынии.
Германский флот также противостоял флотам Антанты, однако фактически оказался блокирован более мощным английским флотом. Несмотря на это немецкий надводный и в особенности подводный флот проводили успешные операции на всём протяжении войны. Таким образом немецкая армия была наиболее боеспособной из армий Центральных держав.
Западный фронт
Западный фронт охватывал территорию Бельгии, Люксембурга, Эльзаса, Лотарингии, рейнские провинции Германии, а также северо-восток Франции. Протяжённость фронта от реки Шельды до швейцарской границы составляла 480 км, в глубину — 500 км, от Рейна до Кале. Западная часть театра военных действий представляла собою равнину с разветвлённой дорожной сетью, удобную для действий крупных войсковых объединений; восточная часть по преимуществу горная (Арденны, Аргоны, Вогезы) ограничивала свободу маневра войск. Особенностью Западного фронта было его промышленное значение (угольные копи, железная руда, развитая обрабатывающая промышленность).
После начала войны в 1914 году германская армия начала вторжение в Бельгию и Люксембург, затем наступление на Францию, стремясь захватить важные промышленные регионы страны. В Марнском сражении германские войска потерпели поражение, после чего обе стороны укрепились на достигнутых рубежах, сформировав позиционный фронт от побережья Северного моря до франко-швейцарской границы.
В 1915—1917 годах было проведено несколько наступательных операций. В боевых действиях использовалась тяжёлая артиллерия и пехота. Однако системы полевых укреплений, применение пулемётов, колючей проволоки и артиллерии наносили серьёзные потери как нападавшим, так и оборонявшимся. В результате не было значительных изменений линии фронта.
В своих попытках прорвать линию фронта обе стороны применяли новые военные технологии: отравляющие газы, самолёты, танки. Несмотря на позиционный характер проводимых боёв, Западный фронт имел важнейшее значение для окончания войны. Решающее наступление союзников осенью 1918 года привело к поражению германской армии и окончанию Первой мировой войны.
1914 год
2 августа германская армия начала наступление, был оккупирован Люксембург. После того как Бельгия отказалась пропускать немецкие войска через свою территорию, Германия, объявив Бельгии войну, начала вторжение. 16 августа после штурма была взята крупнейшая бельгийская крепость Льеж. 20 августа немцы взяли Брюссель, Намюр и осадили Антверпен.
После этого немецкие войска вторглись на территорию Франции и вступили в ожесточённые встречные бои с французскими войсками. В развернувшемся пограничном сражении победу одержали немцы. Союзные армии спешно отступали по всему фронту. 5 сентября немецкие армии вышли к Марне. Вскоре здесь развернулось крупномасштабное сражение в котором англо-французские войска нанесли поражение немецкой армии. После этого укрепившись на Эне стороны предприняли ряд безуспешных атак.
После этого началась борьба по охвату флангов противника, однако она успеха воюющим сторонам не принесла и по всей линии фронта установился позиционный фронт.
1915 год
В 1915 году на Западном фронте установилось позиционное затишье. Немецкое командование, перебросив значительные силы на Восточный фронт против русской армии, планировало лишь незначительные операции и оборонительные действия.
Союзники же, воспользовавшись этим, планировали нанести немецким армиям поражение и прорвать линию фронта. Первая попытка у Нев-Шапель закончилась для англичан неудачей. Французские войска многократно атаковали в Шампани, однако также не добились успехов. Осенью англо-французы попытались в очередной раз провести крупное наступление, но и оно завершилось безрезультатно. Германская армия в 1915 году на Западе провела одну крупную наступательную операцию во Фландрии с использованием отравляющих газов, однако первоначальный успех развить не удалось.
1916 год
В 1916 году германский генштаб принял решение перебросить основные силы на Запад и окончательно завершить войну, разгромив французскую армию. Целью германского наступления был Верденский выступ, являвшийся опорой французского фронта.
В марте германская армия начала крупномасштабное наступление у Вердена. Хотя немцам удалось взять большинство фортов, немецкая армия за время ожесточённых боёв понесла тяжелейшие потери. Несмотря на многочисленные атаки и подвоз резервов, немцам захватить Верден не удалось. В октябре французские армии провели контрнаступление и восстановили положение. Обе стороны понесли в битве при Вердене огромные потери (по 300 000 человек). Битва при Вердене получила название «Верденская мясорубка». План прорыва французского фронта не был реализован.
Летом для облегчения положения под Верденом, английская армия начала крупномасштабное наступление на Сомме. Многомесячные бои не принесли сторонам желаемого результата. В ходе этой операции британцы незначительно продвинулись вглубь германской обороны.
В итоге, несмотря на огромные потери, немецкой армии не удалось выполнить главную задачу — прорвать фронт союзных войск.
1917 год
В 1917 году наступательная инициатива окончательно переходит к странам Антанты. Союзные войска проводят ряд крупнейших наступательных операций весной 1917 года. Однако в ходе боёв при Аррасе и в особенности при наступлении французской армии союзникам не удалось добиться успехов. Союзные войска не смогли прорвать линию фронта и понесли тяжелейшие потери. Французская армия оказалась практически небоеспособной, в ней начались солдатские восстания.
Британские войска провели в конце 1917 года ряд операций. Битва во Фландрии крупных результатов не принесли и проходила в тяжёлых условиях. А в битве при Камбре англичане впервые применили в массовом количестве танки, однако первоначальный успех им развить не удалось.
1918 год
В марте 1918 на Западный фронт прибыли войска США. В августе союзникам удалось прорвать немецкий фронт под Амьеном, а в сентябре началось их наступление по всему фронту, Истощенные боями немецкие войска начали общий отход с территории Франции.
Эрих Мария Ремарк в своём романе «На Западном фронте без перемен» так писал о положении немецких войск в 1918 году:
«На каждый немецкий аэроплан приходится по меньшей мере пять английских и американских. На одного голодного, усталого немецкого солдата в наших окопах приходится пять сильных, свежих солдат в окопах противника. На одну немецкую армейскую буханку хлеба приходится пятьдесят банок мясных консервов на той стороне. Мы не разбиты, потому что мы хорошие, более опытные солдаты; мы просто подавлены и отодвинуты назад многократно превосходящим нас противником».
К началу октября положение Германии стало безнадёжным. Экономика страны находилась в глубоком упадке; армия была близка к бунту; население утратило веру в кайзера. По всей стране шли забастовки. 9 ноября монархия была свергнута.
11 ноября 1918 года, в Компьенском лесу, немецкой делегацией было подписано перемирие. Это означало капитуляцию Германии в Первой мировой войне.
Восточный фронт
На Восточном фронте происходили боевые действия между Россией и Румынией (с 1916 года) с одной стороны (Антанта) и Германией и Австро-Венгрией — с другой (Центральные державы). Восточный фронт по своей протяжённости намного превосходил Западный фронт. По этой причине война на восточном фронте имела менее позиционный характер по сравнению с Западным фронтом. На Восточном фронте происходили крупнейшие сражения Первой мировой войны. После октябрьской революции в России австро-германскому блоку удалось склонить Россию и Румынию к подписанию сепаратных мирных договоров.
1914 год
В августе 1914 года на территорию Восточной Пруссии вторглись 2 российские армии. Нанеся поражение немецкой 8-й армии под Гумбинненом, русские продолжали наступление, которое вызвало обеспокоенность у германского командования. Немецкие войска были усилены 2-мя корпусами, переброшенными с Западного фронта. Вскоре немецким войскам удаётся окружить и разгромить 2-ю русскую армию. Одержав эту победу, немецким войскам удается окончательно изгнать все российские войска из Восточной Пруссии. Затем до окончания 1914 года на Востоке немецкое командование сформировало ещё 2 армии (9-ю и 10-ю). В октябре — декабре немецкие войска участвовали в боях с русскими у Лодзи, Ивангрода и Варшавы.
В ходе кампании 1914 года немецкой армии удалось остановить наступление русских, нанести им тяжёлые потери. Однако переход в наступление в Польше не увенчался успехом для немецкой армии. С конца 1914 года на Восточном фронте устанавливается позиционная линия фронта.
1915 год
В феврале Восточный фронт Германии направил основные силы на удар против России. В это же время происходила битва на мазурских озёрах (граница востока Польши), где германские войска разгромили русские войска численностью в 10 000 солдат, вынудив их оставить Восточную Пруссию. Март был ознаменован захватом российскими войсками австрийской крупной крепости Перемышль. В мае-апреле прорыв немецкими войсками фронта в Галиции, начало отступления русских войск. Русские войска оставляют Польшу в июле-августе 1915 года, а уже в октябре происходит стабилизация фронта. Вступление в войну Болгарии на стороне Тройственного союза. Разгром Сербии на Балканах.
1916 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1917 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1918 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
Итальянский фронт
1917 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
Балканский фронт
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1915 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
Немецкие войска на Салоникском фронте
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
Бои в Африке
1914 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1915 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1916 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1917 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1918 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
Война на море
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1914 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1915 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1916 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1917 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
1918 год
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
Другие фронты
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
Революция в Германии
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
Д-р ист. наук Ф. И. Нотович показал, что германская армия потерпела именно военное поражение в боях против союзников в 1918 г., и что лишь после этого наступившая в Германии революция ускорила разложение кайзеровской армии[1].
Последствия
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел.
Версальский мир
Версальский мирный договор 1919 года — договор, официально завершивший Первую мировую войну. Был подписан 28 июня 1919 года в Версале Соединёнными Штатами Америки, Великобританией, Францией, Италией, Японией, а также рядом их союзников с одной стороны и Германией — с другой. Условия договора были крайне жёсткими для Германии и были направлены на передел мира в пользу стран-победительниц.
Так, согласно договору, осуществлялось отторжение от Германии Эльзаса и Лотарингии, Познани, Саара, Данцига и других территорий, также была образована Рейнская демилитаризованная зона. Произошёл передел германских колоний. Германии запрещалось иметь армию численностью более 100 тысяч и современные виды вооружения. Почти вся бронетехника и орудия Германии, а также уцелевшие корабли военно-морского флота должны были быть переданы в руки держав-победительниц.
Потери
Потери германских вооруженных сил убитыми и умершими от ран и болезней в Первой мировой войне, по подсчётам профессора Гельмута Арнтца, составили 1 936 897 человек. Около 100 тысяч человек пропали без вести. Следовательно, общие потери германских вооруженных сил составили примерно 2 036 897 человек.
См. также
- История Германии
- Германия во Второй мировой войне
- Список командующих германскими армиями в Первой мировой войне
Напишите отзыв о статье "Германия в Первой мировой войне"
Примечания
- ↑ www.ras.ru/FStorage/download.aspx?Id=9243c7c9-2341-4e23-ac8e-28fb83c27a09 с. 116
Литература
- Зайончковский А. М. [militera.lib.ru/h/zayonchkovsky1/ Первая мировая война]. — СПб.: Полигон, 2000. — 878 с. — ISBN 5-89173-082-0.
- [militera.lib.ru/h/ww1/ История Первой мировой войны 1914—1918 гг.] / под редакцией И. И. Ростунова. — в 2-х томах. — М.: Наука, 1975. — 25 500 экз.
Ссылки
- www.megabook.ru/Article.asp?AID=660824
- militera.lib.ru/h/ergos/27.html
|
Отрывок, характеризующий Германия в Первой мировой войнеВторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.] – N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить? Лоррен задумался. – Он принял лекарство? – Да. Доктор посмотрел на брегет. – Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…] – Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался . – А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом. – Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец. Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену. – Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски. Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом. – Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел. Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны. В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла. – Ах, это вы, mon cousin? Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком. – Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась. – Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.] – Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать. – Хотела уснуть, mon cousin, и не могу. – Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу. Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба. Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости. – А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно. Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались. Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра. – Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь. Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него. – Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе? Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него… – Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту… – Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру. – Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный. – Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена… Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают. – Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё. – А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться. – Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что… – Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность. – Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно. – Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное. – Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал. Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала. – Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу. Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья. – Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь. – Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий. Но княжна не слушала его. – Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме… – Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек. – Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги. Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника. – Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей… – Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою. – Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце. – Нет, у меня злое сердце. – Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам. – Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна. – Hе в том дело, моя душа. – Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину. – Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.] – Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит. – Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне? – В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время! В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их. – Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них… – Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка. – Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе. Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером. – Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.] – Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну. – Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.] Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь. Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее. Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу. Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала. – Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору. Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею. На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица. – Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута! Проговорив эти слова, она подошла к доктору. – Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?] Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру. – Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею. Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им. Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится. – Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти. Но Пьер почел нужным спросить: – Как здоровье… Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно. – Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…] Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала: – La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.] Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату. Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо. Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча. Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно. |