Германия на «Евровидении-2012»

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Германия на «Евровидении 2012»»)
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2012
Национальный отбор
Страна Германия
Дата(ы) отбора Отборы:
12 января 2012
19 января 2012
26 января 2012
2 февраля 2012
6 февраля 2012
Четвертьфинал:
9 февраля 2012
Полуфинал:
13 февраля 2012
Финал:
16 февраля 2012
Результаты
Результат в финале 8 место, 110 очк.
Другие участия:

Проведение:
195719832011
Участие:
1956 • 1957 • 1958 • 1959 • 1960 • 1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Германия примала участие в конкурсе песни Евровидении 2012. Участник для этого шоу был выбран в результате национального отбора — «Unser Star für Baku», который был организован совместно телевещательными компаниями ARD, NDR и ProSieben.



Отборы

Шоу № 1 — 12 января 2012

Номер Исполнитель Песня Голоса
телезрителей
Место
1 Katja Petri «Marry You» (Bruno Mars) 14.7 % 5
2 Jan Verweij «Closer to the Edge» (30 Seconds to Mars) 1.0 % 10
3 Leonie Burgmer «Stronger Than Me» (Amy Winehouse) 14.7 % 4
4 Yasmin Gueroui «Not Fair» (Lily Allen) 2.4 % 8
5 Kai Nötting «More» (Usher) 14.5 % 6
6 Shelly Phillips «Valerie» (The Zutons) 15.5 % 1
7 Salih Özcan «Señorita» (Justin Timberlake) 1.7 % 9
8 Céline Huber «Beautiful Disaster» (Kelly Clarkson) 14.7 % 3
9 Jil Rock «Moves Like Jagger» (Maroon 5) 5.9 % 7
10 Roman Lob «After Tonight» (Justin Nozuka) 14.9 % 2

Шоу № 2 — 19 января 2012

Номер Исполнитель Песня Голоса
телезрителей
Место
1 Andrew Fischer «Tears In Heaven» (Eric Clapton) 9.4 % 7
2 Polly Zeiler «Grenade» (Bruno Mars) 3.4 % 10
3 Sebastian Dey «This Love» (Maroon 5) 12.7 % 3
4 Jörg Müller-Lornsen «Maybe Tomorrow» (Stereophonics) 4.0 % 9
5 Ornella de Santis «Slow Motion»(Karina Pasian) 12.3 % 5
6 Rachel Scharnberg «My Baby Left Me» (Rox) 13.3 % 1
7 Tina Sander «Geronimo» (Aura Dione) 7.1 % 8
8 Umut Anil «Straight Up» (Paula Abdul) 12.5 % 4
9 Yana Gercke «Price Tag» (Jessie J) 13.0 % 2
10 Vera Reissmüller «Fooled Me Again» (Lady Gaga) 12.3 % 6

Шоу № 3 — 26 января 2012

Номер Исполнитель Песня Голоса
телезрителей
Место
1 Rachel Scharnberg «Like a Star» (Corinne Bailey Rae) 9.4 % 10
2 Leonie Burgmer «I Love Your Smile» (Charlie Winston) 9.6 % 9
3 Sebastian Dey «Amnesie» (own composition) 9.9 % 5
4 Katja Petri «Lego House» (Ed Sheeran) 9.6 % 8
5 Umut Anil «Weitergehen» (Tim Bendzko) 9.8 % 7
6 Céline Huber «How Come You Don't Call Me» (Alicia Keys) 10.3 % 2
7 Ornella de Santis «I Want You Back» (The Jackson Five) 10.1 % 3
8 Shelly Phillips «Fuck You!» (Cee Lo) 9.8 % 6
9 Yana Gercke «Roxanne» (The Police) 10.1 % 4
10 Roman Lob «Easy» (The Commodores) 11.4 % 1

Шоу № 4 — 2 февраля 2012

Номер Исполнитель Песня Место
1 Sebastian Dey «Hey, Hey, Hey» 8
2 Katja Petri «The '59 Sound» (The Gaslight Anthem) 6
3 Céline Huber «Right to Be Wrong» (Joss Stone) 5
4 Umut Anil «Someone Like You» (Adele) 7
5 Shelly Phillips «Waterfalls» (TLC) 4
6 Ornella de Santis «Try» (Nelly Furtado) 3
7 Yana Gercke «Titanium» (David Guetta feat. Sia) 2
8 Roman Lob «Drops of Jupiter (Tell Me)» (Train) 1

Шоу № 5 — 6 февраля 2012

Номер Исполнитель Песня Место
1 Katja Petri «Certain Someone» 4
2 Ornella de Santis «You Are The Sunshine Of My Life» (Stevie Wonder) 5
3 Céline Huber «Russian Roulette» (Rihanna) 6
4 Shelly Phillips «I Try» (Macy Gray) 2
5 Yana Gercke «We Found Love» (Rihanna) 3
6 Roman Lob «Drive» (Incubus) 1

Четвертьфинал

Полуфинал

Финал

Номер Исполнитель Песня Место
1 Katja Petri «Certain Someone» 4
2 Ornella de Santis «You Are The Sunshine Of My Life» (Stevie Wonder) 5
3 Céline Huber «Russian Roulette» (Rihanna) 6
4 Shelly Phillips «I Try» (Macy Gray) 2
5 Yana Gercke «We Found Love» (Rihanna) 3
6 Roman Lob «Drive» (Incubus) 1

На Евровидении

В результате отбора Германию на Евровидении 2012 представлял Роман Лоб с песней Standing Still. В финале конкурса, состоявшемся 26 мая, Роман Лоб набрал 110 баллов, что позволило ему занять 8 место.

Напишите отзыв о статье "Германия на «Евровидении-2012»"

Ссылки

  • [www.unser-star-fuer-baku.tv/index.html Официальный сайт отборочного конкурса Unser Star für Baku]  (нем.)
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Германия на «Евровидении-2012»

– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.