Пауль, Герман

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Герман Пауль»)
Перейти к: навигация, поиск
О биологе Пауле Германе см. Герман, Пауль
Герман Пауль
нем. Hermann Otto Theodor Paul
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Герман Пауль (нем. Hermann Otto Theodor Paul; 7 августа 1846, дер. Зальбке, ныне часть Магдебурга — 29 декабря 1921, Мюнхен) — немецкий лингвист, профессор, идеолог школы младограмматиков, один из выдающихся лингвистов XIX в. Труды по истории немецкого и других германских языков и по методологии исторического изучения языка.

Выдающийся специалист по истории немецкого языка. Среди его трудов: Исследования в области германского вокализма (Untersuchungen über den germanischen vokalismus, 1879); вводные главы Основ германской филологии (Grundriss der germanischen philologie, 1896); Словарь немецкого языка (Deutsches Wörterbuch, 1896); пятитомная грамматика немецкого языка (Deutsche Grammatik, 1916—1920).



Основные публикации

  • Gab es eine mittelhochdeutsche Schriftsprache? Halle, 1873.
  • Zur Geschichte des germanischen Vocalismus. Halle, 1879.
  • Prinzipien der Sprachgeschichte, 1880 (10 издание: Tübingen, Niemeyer, 2002 — ISBN 3-484-22005-8)
    • русский перевод: Г. Пауль. Принципы истории языка. М., 1960.
  • Deutsches Wörterbuch: Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes. Halle, 1897 (10 издание: Tübingen, Niemeyer, 2002 — ISBN 3-484-73057-9)
  • Deutsche Grammatik. Bd. 1-5. Halle, 1916—1920.
  • Über Aufgabe und Methode der Geschichtswissenschaften. Berlin und Leipzig, 1920.

Напишите отзыв о статье "Пауль, Герман"

Примечания

Ссылки

  • [www.krugosvet.ru/articles/67/1006783/1006783a1.htm Герман Пауль на «Кругосвете»]

Отрывок, характеризующий Пауль, Герман

– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.