Герой Монгольской Народной Республики

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герой Монгольской Народной Республики
Оригинальное название

Бүгд Найрамдах Монгол Ардын Улсын баатар

Страна

Монголия

Тип

Почётное звание с вручением медали «Золотая звезда»

Основания награждения

исключительное мужество и самоотверженность в деле защиты Родины, выдающийся подвиг, совершённый в интересах сохранения и упрочения народно-революционного строя

Статус

вручается

Статистика
Дата учреждения

5 июля 1941

Герой Монгольской Народной Республики (монг. Бүгд Найрамдах Монгол Ардын Улсын баатар) — высшее почётное звание МНР.





История

Вскоре после победы Монгольской народной революции в 1921 году новой властью Монголии была образована высшая степень отличия - персональное почётное звание. Его присваивало народное Правительство Монгольской народной Республики. Первым такого звания - «Неустрашимый герой Монгольского народного государства» - был удостоен 23 сентября 1922 года руководитель революции Дамдин Сухэ-Батор; 24 апреля 1924 года звание «Несгибаемого народного героя» («Ардын Хатанбаатар») было присвоено его соратнику С. Максаржаву. Ещё двое монгольских военнослужащих были удостоены этого звания за героизм в боях на границе с Маньчжоу-Го в 1936 году.

Как официальное высшее почётное звание, стоящее над всеми наградами и иными почётными званиями страны, звание «Герой Монгольской Народной Республики» было учреждено указом Президиума Малого Хурала МНР от 5 июля 1941 года в целях унификации личных почётных званий, присвоенных в 1921 — 1941 годах. Но непосредственно вслед за этим 10 июля 1941 г. маршалу Хоорлогийну Чойбалсану было вновь присвоено персональное звание «Испытанного Героя МНР». Впоследствии все упомянутые звания были приравнены к званию «Героя МНР». Это звание присваивалось монгольским и иностранным гражданам за исключительное мужество и самоотверженность и за выдающийся подвиг. Впоследствии им стали награждаться и другие лица за заслуги, не связанные с совершением личного подвига, например высшие руководители Монголии и СССР.

В 1945 году для лиц, удостоенных звания «Героя Монгольской Народной Республики», был введён особый знак отличия - медаль «Золотая Звезда Героя МНР».

Статут награды

Постановление Президиума Малого Хурала МНР № 43 от 5 июля 1941 года:

1. Звание Героя Монгольской Народной Республики присваивается Президиумом Малого Хурала МНР лицам, проявившим исключительное мужество и самоотверженность в деле защиты Родины, за выдающийся подвиг, совершённый в интересах сохранения и упрочения народно-революционного строя.

2. Лицам, которым присвоено звание Героя МНР, одновременно с выдачей соответствующего удостоверения вручается орден Боевого Красного Знамени МНР и особая «Медаль Героя МНР».
3. «Медаль Героя МНР» состоит из жёлтой пятиконечной звезды с изображением в её центре барельефа Сухэ-Батора. Лицевая поверхность медали имеет синий (небесный) цвет. Вверху помещено Красное знамя с надписью «Герой МНР».
4. Лица, получавшие звание Героя МНР, носят «Медаль Героя МНР», на левой стороне груди. Ношение медали обязательно на парадах, революционных празднествах и торжественных заседаниях.
5. Лица, которым присвоено звание Героя МНР, пользуются всеми правами, льготами, преимуществами, которые имеют все награждённые орденами МНР, в соответствии с «Положением об орденах МНР», утверждённым Президиумом Малого Хурала и Советом Министров МНР 16 мая 1941 года. Кроме этого, лица, которым присвоено звание Героя МНР:
а) пользуются правом бесплатного посещения театров, цирка, кино и других зрелищных мероприятий;
б) полностью освобождаются от уплаты подоходного налога и культсбора с получаемой ими заработной платы или денежному содержанию в МНРА и МВД, а также освобождаются от уплаты скотоводческого налога с лично им принадлежащего хозяйства.
6. Лицам, которым присвоено звание Героя МНР, за совершение нового героического поступка может быть присвоено новое звание «Дважды Герой МНР» с одновременной выдачей второй медали «Героя МНР» и ордена Боевого Красного Знамени МНР.
В этом случае на центральной площади в городе Улан-Баторе устанавливается бюст «Дважды Герой МНР».

7. Все требования, предъявляемые к лицам, награждённым орденами МНР, изложенные в статьях 26-30 «Положения об орденах МНР», полностью распространяются на лиц, которым присвоено звание «Герой МНР».

17 октября 1945 года был учреждён новый знак для Героев МНР – медаль «Золотая Звезда Героя МНР». С этого момента Героям МНР вручались медаль «Золотая Звезда» Героя МНР, орден Сухэ-Батора и особая грамота Героя МНР.
Постановление Президиума Малого Хурала МНР № 91 от 17 октября 1945 года:

Президиум Малого Хурала МНР постановляет:
1. Утвердить новый образец знака «Герой МНР».
2. Утвердить описание знака «Герой МНР».

Описание знака «Герой МНР»
а) Знак «Герой МНР» представляет собой пятиконечную звезду, изготовленную из чистого полированного золота, украшенную драгоценными камнями и снабженную колодкой для прикрепления к одежде.
б) Золотая пятиконечная звезда выполнена резкими объемными гранями, имеет 32 мм между противоположными концами, а вся длина знака «Герой МНР» вместе с колодкой составляет 55 мм.
в) Между концами золотой пятиконечной звезды находятся по два выступающих гранями коротких луча, расходящихся в стороны.
г) Промежутки между концами золотой звезды заполнены многогранными бриллиантами, приблизительно в 2/3 карата, помещенными на основе тройных закрепленных лучей.
д) Над золотой пятиконечной звездой находится красная лента с вертикальными белыми полосками, помещенная в золотой рамке.
Ширина колодки в верхней части равна 25 мм, а высота боковой стороны – 10 мм. Расстояние между верхней частью и концами нижнего угла колодки равно 20 мм.
е) Шёлковая муаровая лента знака «Герой МНР» имеет парные вертикальные полоски белого цвета по правой и левой сторонам.

ж) На оборотной стороне знака имеется порядковый номер, а на оборотной стороне колодки нарезной штифт с гайкой.

Носится на левой стороне груди выше всех других наград Монголии.

Награждённые

Данный список неполный. Звания Героя МНР удоставивались монгольские и советские граждане: военачальники, лётчики-космонавты, высшие государственные и партийные руководители — всего около 100 человек. Единственный человек, награждённый двумя медалями «Золотая Звезда Героя МНР» — маршал Хорлогийн Чойбалсан.

Напишите отзыв о статье "Герой Монгольской Народной Республики"

Ссылки

  • [www.zasluga.net/Asia/Mongolia/MPRGoldStar/MPRGoldStar.htm Медаль «Золотая Звезда Героя МНР»]
  • [mongolia-awards.ru/heroes/gshm/index.html «Золотая Звезда Героя МНР» на сайте Награды Монголии](недоступная ссылка с 09-10-2015 (3115 дней))
  • [coins.uralregion.ru/mongol/heroes/gshm/index.html Медаль «Золотая Звезда Героя МНР»](недоступная ссылка с 09-10-2015 (3115 дней))

Отрывок, характеризующий Герой Монгольской Народной Республики

Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.