Геррерский амусго

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Геррерский амусго
Самоназвание:

Ñomndaa

Страны:

Мексика

Регионы:

Герреро

Общее число говорящих:

31 000 (2000)

Классификация
Ото-мангские языки
Амусго
Геррерский амусго
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

amu

См. также: Проект:Лингвистика

Геррерский амусго (Guerrero Amuzgo, Nomndaa, Ñomndaa) — одна из разновидностей языка амусго, распространённый в городах Гваделупе-Виктория, Косойоапан, Кочоапа, Ранчо-дель-Кура, Сакоальпан, Тлакоачистлауака, Уистепек, Уэуэтонок муниципалитета Хочистлауака на юго-востоке штата Герреро в Мексике. Имеет северный и южный диалекты.



Статистика и история

Носителей геррерского амусго насчитывается 23 000 человек, 10 000 из которых являются монолингвами. Относится к подсемье амусго ото-мангской языковой семьи. Использования языка широко распространено, и стало известно, что с носителями геррерского амусго также проживают носители науатль и испанского языков.

Существует положительная культурная близость к языку, и он используется в бизнесе, религии, преподаётся вместе с испанским до 6 класса средней школы. 10% пожилого населения и 15% детей грамотны в геррерском амусго. Существуют СМИ, такие как телевидение, словарь и радиопрограммы, которые распространяются на этом языке.

Напишите отзыв о статье "Геррерский амусго"

Ссылки

  • [www.ethnologue.com/language/amu Геррерский амусго] на Ethnologue


Отрывок, характеризующий Геррерский амусго

– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]