Хонтхорст, Геррит ван

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Геррит ван Хонтхорст»)
Перейти к: навигация, поиск
Геррит ван Хонтхорст

Геррит ван Хонтхорст. Автопортрет
Имя при рождении:

Gerard Hermansz van Honthorst

Жанр:

живопись

Влияние:

Абрахам Блумарт[1]

Работы на Викискладе

Ге́ррит ван Хо́нтхорст (нидерл. Gerrit van Honthorst, 4 ноября 1590, Утрехт27 апреля 1656, там же) — нидерландский художник Золотого века; яркий представитель утрехтской школы.





Биография

В 1610-х годах учился и работал в Риме, испытал влияние Караваджо, а также в Лондоне, где давал уроки дочерям Карла I. Среди римских учеников Хонтхорста был Маттиас Стом.

В 1622 году Хонтхорст был принят в гильдию живописцев своего родного города. В 1630-х годах стал работать как портретист, в 1637 году переселился в Гаагу.

В 1641 году он был назначен придворным художником Вильгельма, принца Оранского. В 1649 году участвовал в росписи загородного дворца Хёйс-тен-Бос. В 1652 году вернулся в Утрехт, где через несколько лет и умер.

Младший брат художника Виллем ван Хонтхорст (1594—1666) также стал известным живописцем Золотого века.

Творчество

За мастерство изображения ночных сцен при искусственном освещении получил у итальянцев прозвище «Ночной Герардо» (итал. Gherardo della Notte, ещё его звали итал. Gherardo Fiammingo, «Герардо Фламандец»). У себя на родине стал центром группы «утрехтских караваджистов» (Хендрик Тербрюгген и др.; см. Utrechtse caravaggisten (нид.)). Оставил портреты герцога Бэкингемского и его семьи, короля и королевы Богемии, Марии Медичи и др.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Хонтхорст, Геррит ван"

Примечания

Литература

  • Judson J.R., Gerrit van Honthorst: a discussion of his position in Dutch art. The Hague: Nijhoff, 1959
  • Apa M., Pisani R., Gerrit van Honthorst: Flander e il Convento dei Cappuccini ad Albano Laziale. Albano Laziale: Comune di Albano Laziale, 1984
  • Bikker J. a.o, The international Caravaggesque movement. London: Robilant + Voena, 2005.

Ссылки

  • [www.wga.hu/frames-e.html?/html/h/honthors Живопись on line]
  • [www.rijksmuseum.nl/aria/aria_assets/SK-A-874?lang=en&context_space=&context_id= Страница] на сайте Королевского музея в Амстердаме
  • [bibliotekar.ru/kholland/13.htm Ю.И. Кузнецов. ГОЛЛАНДСКАЯ ЖИВОПИСЬ XVII—XVIII ВЕКОВ В ЭРМИТАЖЕ]


Отрывок, характеризующий Хонтхорст, Геррит ван

Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.