Гертруда (роман)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гертруда
Gertrud
Жанр:

роман

Автор:

Герман Гессе

Язык оригинала:

немецкий

Дата написания:

1908—1909

Дата первой публикации:

1910

«Гертруда» (также в переводе М. Ю. Кореневой «Гертруд»; нем. Gertrud) — роман Германа Гессе, впервые опубликованный в 1910 году.



Сюжет

Главный герой романа — композитор Кун с ранних лет увлекался музыкой и после школы поступил в консерваторию. Он не был гением, но, тем не менее, не терял надежды стать хорошим музыкантом.

Кун влюбляется в начинающую вокалистку Лидди и в один из зимних дней отправляется с ней кататься на санках. В результате неудачного спуска с горы герой получает многочисленные травмы и на всю жизнь остается хромым.

Выйдя из больницы, Кун решает продолжить учёбу и вскоре отправляется в Швейцарию, где пишет свои первые музыкальные произведения. На одном из светских вечеров начинающий композитор знакомится с певцом Генрихом Муотом, который просит Куна выступить на своем дне рождения. Постепенно они становятся друзьями. Муот помогает Куну устроиться в оркестр на место скрипача.

Композитора приглашают принять участие в музыкальных вечерах в доме богатого фабриканта Имтора, где он знакомится с Гертрудой, дочерью Имтора. Кун влюбляется в девушку и проводит много времени у неё дома.

Внезапно герой получает письмо от своего знакомого поэта, который сочинил стихи для оперы, и теперь Куну необходимо написать подходящую музыку. Он создает две главные партии, одну для Гертруды, а другую для Муота. Сначала они репетируют по отдельности, но вскоре композитор знакомит их. Постепенно Гертруда и Муот сближаются. Узнав об их отношениях, Кун решает совершить самоубийство, но внезапная телеграмма о предсмертном состоянии его отца заставляет Куна уехать в родной город. Через некоторое время поле смерти отца композитор возвращается обратно.

Тем временем Муот и Гертруда решают жениться, и Кун создает органную прелюдию для их свадьбы. Певец вместе с женой переезжает в Мюнхен, где также продолжаются репетиции оперы. Её премьера проходит с успехом, и Кун становится знаменитым. Спустя некоторое время в отношениях Гертруды и Муота наступает кризис, и, пока жена находится в доме отца, певец начинает много пить. Кун приезжает в Мюнхен, чтобы поговорить с другом и наладить его семейные отношения, но Муот отказывается что-то менять и спустя несколько дней совершает самоубийство.

После смерти Муота Кун понял, что не сможет стать для Гертруды кем-то большим, чем просто друг.

Создание и публикация

Роман был написан в 1908—1909 годах в Гайенхофене, а в 1910 году вышел в Мюнхене в издательстве Альберта Ланга.

На страницах «Гертруды» Гессе отразил, в некоторой степени, факты собственной биографии, так прообразом учителя Лое стал профессор Шмидт, преподававший греческий язык в кальвской школе. Кун, как и Гессе, начал играть на скрипке в возрасте около двенадцати лет, а первые свои произведения композитор сочинил в те же годы, что и писатель свои первые стихи. Семейные отношения между Гессе и его женой Мией также нашли отражение в книге.[1]

Напишите отзыв о статье "Гертруда (роман)"

Примечания

  1. Josef Mileck «Herman Hesse. Life and Art» p. 58


Отрывок, характеризующий Гертруда (роман)

Первые пятнадцать лет XIX столетия в Европе представляют необыкновенное движение миллионов людей. Люди оставляют свои обычные занятия, стремятся с одной стороны Европы в другую, грабят, убивают один другого, торжествуют и отчаиваются, и весь ход жизни на несколько лет изменяется и представляет усиленное движение, которое сначала идет возрастая, потом ослабевая. Какая причина этого движения или по каким законам происходило оно? – спрашивает ум человеческий.
Историки, отвечая на этот вопрос, излагают нам деяния и речи нескольких десятков людей в одном из зданий города Парижа, называя эти деяния и речи словом революция; потом дают подробную биографию Наполеона и некоторых сочувственных и враждебных ему лиц, рассказывают о влиянии одних из этих лиц на другие и говорят: вот отчего произошло это движение, и вот законы его.
Но ум человеческий не только отказывается верить в это объяснение, но прямо говорит, что прием объяснения не верен, потому что при этом объяснении слабейшее явление принимается за причину сильнейшего. Сумма людских произволов сделала и революцию и Наполеона, и только сумма этих произволов терпела их и уничтожила.
«Но всякий раз, когда были завоевания, были завоеватели; всякий раз, когда делались перевороты в государстве, были великие люди», – говорит история. Действительно, всякий раз, когда являлись завоеватели, были и войны, отвечает ум человеческий, но это не доказывает, чтобы завоеватели были причинами войн и чтобы возможно было найти законы войны в личной деятельности одного человека. Всякий раз, когда я, глядя на свои часы, вижу, что стрелка подошла к десяти, я слышу, что в соседней церкви начинается благовест, но из того, что всякий раз, что стрелка приходит на десять часов тогда, как начинается благовест, я не имею права заключить, что положение стрелки есть причина движения колоколов.
Всякий раз, как я вижу движение паровоза, я слышу звук свиста, вижу открытие клапана и движение колес; но из этого я не имею права заключить, что свист и движение колес суть причины движения паровоза.
Крестьяне говорят, что поздней весной дует холодный ветер, потому что почка дуба развертывается, и действительно, всякую весну дует холодный ветер, когда развертывается дуб. Но хотя причина дующего при развертыванье дуба холодного ветра мне неизвестна, я не могу согласиться с крестьянами в том, что причина холодного ветра есть раэвертыванье почки дуба, потому только, что сила ветра находится вне влияний почки. Я вижу только совпадение тех условий, которые бывают во всяком жизненном явлении, и вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны.
Для изучения законов истории мы должны изменить совершенно предмет наблюдения, оставить в покое царей, министров и генералов, а изучать однородные, бесконечно малые элементы, которые руководят массами. Никто не может сказать, насколько дано человеку достигнуть этим путем понимания законов истории; но очевидно, что на этом пути только лежит возможность уловления исторических законов и что на этом пути не положено еще умом человеческим одной миллионной доли тех усилий, которые положены историками на описание деяний различных царей, полководцев и министров и на изложение своих соображений по случаю этих деяний.