Герусия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Герусия (др.-греч. γερουσία от γέρων — «старец», «старейшина») — в Древней Греции совет старейшин в городах-государствах преимущественно аристократического устройства; рассматривал важные государственные дела, подлежавшие затем обсуждению в народном собрании. Число членов герусии — геронтов — и политическая роль этого органа власти в разных полисах были неодинаковы.

Наиболее известна герусия в Спарте, состоявшая из 30 человек[1] (28 геронтов в возрасте старше 60 лет, избиравшихся пожизненно, и двух царей); являлась здесь высшим[2] и, видимо, древнейшим правительственным органом.

Напишите отзыв о статье "Герусия"



Примечания

  1. [books.google.com/books?id=dkdNHJ6jPsIC&pg=PA178&dq=Герусией Древний мир: В 2 кн. Кн. 2. Л—Я — Google Books]
  2. [books.google.com/books?id=zSzUPskLA9kC&pg=PA247&dq=Герусия Школьная энциклопедия "Русс&#10 …]


Отрывок, характеризующий Герусия

– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]