Гершуни, Евгений Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гершуни Евгений Павлович
Дата рождения:

25 февраля (9 марта) 1899(1899-03-09)

Место рождения:

Санкт-Петербург,
Российская империя

Дата смерти:

7 августа 1970(1970-08-07) (71 год)

Место смерти:

Ленинград, СССР[1]

Гражданство:

СССР СССР

Награды:

Евгений Павлович Гершуни (25 февраля [9 марта1899[1] — 7 августа 1970) — советский деятель цирка и эстрады, режиссёр и критик; заслуженный артист РСФСР (1939).





Биография

Родился 25 февраля 1899 года в Петербурге в семье литератора и издателя.

Первоначально учился в Петроградском университете. В 1919 году поступил в театр — студию при Малом драматическом театре в Петрограде. Вскоре с группой молодых актеров организовал «Мастерскую драмы». Затем работал в театрах «Вольная комедия» и «Балаганчик».

В 1922 году играл роль Конунга в пьесе Н. С. Гумилева «Гондла». В середине 1920-х годов Гершуни работал на эстраде и в цирке. С 1926 года был заместителем директора Ленинградского цирка, в 1931—1937 годах — художественный руководитель Ленинградского цирка, в 1939—1941 годах — Киевского цирка.

В 1941 года добровольцем вступил в Кировскую дивизию народного ополчения, где организовал эстрадный ансамбль. В сентябре 1941 года приказом Политуправления Северо-Западного фронта Евгений Павлович с другими артистами-ополченцами был прикомандирован к Ленинградскому Дому Красной Армии, где организовал фронтовой цирк и стал его начальником. Цирк работал на Ленинградском и Волховском фронтах.[2]

Умер 7 августа 1970 года в Ленинграде.[3] Похоронен на Кладбище Памяти жертв 9 января.

Творчество

С 1920-х годов Гершуни писал заметки, рецензии, небольшие статьи, посвященные цирку и эстраде.[4] В 1934 году вместе с А. Г. Арнольдом поставил в Ленинградском цирке новую редакцию пантомимы XIX века «Черный пират»; в 1939 году вместе с В. Е. Эйженом написал сценарий для ревю «Теплоход „Веселый“», поставленного цирковым коллективом Эйжена. В 1950—1960-х годах сотрудничал с журналом «Советский цирк» (с 1963 года — «Советская эстрада и цирк»). Е. П. Гершуни — один из создателей (совместно с В. Я. Андреевым и Е. М. Кузнецовым) Музея циркового искусства в Ленинграде в 1928 году.[5]

В 1966 году вступил в Союз журналистов СССР, автор книг:[6]

  • «Советская эстрада» (1959);
  • «Заметки о музыкальной эстраде» (1963);
  • «Рассказы об эстраде» (1968).

Напишите отзыв о статье "Гершуни, Евгений Павлович"

Примечания

  1. 1 2 Энциклопедия эстрады, 2004, с. 146.
  2. [www.rujen.ru/index.php/ГЕРШУНИ_Евгений_Павлович ГЕРШУНИ Евгений Павлович]
  3. Энциклопедия эстрады, 2004.
  4. [ek.sptl.spb.ru/cgi_bin/irbis64r_11/cgiirbis_64.exe?LNG=&Z21ID=&I21DBN=EK&P21DBN=EK&S21STN=1&S21REF=5&S21FMT=fullwebr&C21COM=S&S21CNR=10&S21P01=0&S21P02=1&S21P03=A=&S21STR=Гершуни,%20Евгений%20Павлович Санкт-Петербургская государственная театральная библиотека]
  5. [www.vnikitskom.ru/antique/auction/36/13920/ Музей циркового искусства]
  6. [www.ozon.ru/person/3577597/ Евгений Павлович Гершуни]

Литература

  • [books.google.ru/books?id=_cSwa5A9uecC&pg=PA146&lpg=PA146&dq=%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%83%D0%BD%D0%B8,+%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9+%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&source=bl&ots=1DHSFhh7Q4&sig=gkLARp7Tllm_UehYGU8iQcQ9na4&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjpn-6g7YnMAhWHFywKHc_DB0UQ6AEINTAI#v=onepage&q=%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%88%D1%83%D0%BD%D0%B8%2C%20%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&f=false Эстрада России, XX век: энциклопедия] / под ред. Уваровой Е.Д.. — М.: Олма-Пресс, 2004. — С. 146. — 866 с. — ISBN 5-224-04462-6.

Ссылки

  • [www.ruscircus.ru/encyc?func=text&sellet=%C3&selword=1317 Гершуни Евгений Павлович]

Отрывок, характеризующий Гершуни, Евгений Павлович

– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.