Гестем, Пьер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пьер Гестем
Личная информация
Гражданство

Франция Франция

Специализация

международные шашки, бридж, шахматы

Дата рождения

1922(1922)

Место рождения

Лилль, Франция

Дата смерти

11 апреля 2000(2000-04-11)

Пьер Гестем (фр. Pierre Ghestem; 1922, Лилль — 11 апреля 2000) — французский шашист, бриджист и шахматист. В шашках — двукратный чемпион мира по международным шашкам (1945, 1947). В бридже — гроссмейстер WBF, разработчик системы Монако и искусственной релейной системы, победитель командного чемпионата мира (1956) и I Международной олимпиады (1960), трёхкратный чемпион Европы.





Шашки

Вскоре после окончания Второй мировой войны Пьер Гестем бросил вызов Морису Райхенбаху — другому представителю Франции, удерживавшему титул чемпиона мира по международным шашкам с довоенных лет. Борьбы в матче не получилось — 30-летний Райхенбах проиграл более молодому сопернику с общим счётом 14:6 (по два очка за партию)[1]. Через два года молодой чемпион подтвердил своё звание, взяв верх в матче с нидерландским шашистом Кесом Келлером. В этом матче Гестем выиграл три из 14 партий, не проиграв ни одной.

В 1948 году Всемирная федерация шашек (ФМЖД) организовала первый в истории шашек чемпионат мира в формате кругового турнира. Новым чемпионом стал нидерландец Пит Розенбург, показавший фантастический результат: 17 побед при всего трёх ничьих. Гестем стал одним из тех, кому удалось взять хотя бы очко у Розенбурга, но в турнирной таблице их разделило больше десяти очков. Гестем пропустил вперёд ещё и Келлера, удовольствовавшись лишь бронзовой медалью[2].

Бридж

Формат шашечных соревнований, длившихся по три-четыре недели и не приносивших никакого дохода, однако, не устраивал Гестема, основной профессией которого было сыроварение. Его мать нуждалась в его помощи, и после поражения в 1948 году он расстался с шашками[3].

Новым увлечением Гестема стала другая интеллектуальная игра — бридж. Уже в 1948 году он выиграл в паре с Рене Башеришем чемпионат Франции, после чего эта пара стала постоянными представителями Франции на международной арене. В 1953 году французская сборная, за которую выступали Гестем и Башериш, выиграла чемпионат Европы по бриджу, дав Франции право формировать европейскую команду в Бермудском кубке — матче на первенство мира — 1954 года. Этот матч европейцы проиграли сборной США, но через два года французы, вновь победившие на первенстве Европы, нанесли поражение и американцам. В 1960 году ведомая Гестемом и Башеришем французская сборная неожиданно победила на I Международной олимпиаде по бриджу, опередив и бывших фаворитами итальянцев, и американцев. По ходу олимпиады Гестем и Башериш играли сложнейшую систему, которую соперники с трудом понимали и детали которой не всегда были доступны даже им самим[4].

Проиграв чемпионат Европы 1961 года британцам, а на чемпионате мира того же года оставшись третьим, в 1962 году Гестем стал трёхкратным чемпионом Европы после победы над итальянцами — и вновь ключевую роль сыграли новейшие наработки французов в искусственных системах. Сложность систем была такой, что игра велась в черепашьем темпе, и в итоге обе команды были даже оштрафованы на пол-очка за медлительность[5]. Выигрыш чемпионата Европы вновь дал французам право на участие в чемпионате мира, и Гестем вернулся с него со своей последней медалью — на этот раз бронзовой.

Гестем продолжал выступать в соревнованиях по бриджу вплоть до 90-х годов (сначала с Башеришем, а затем с другим выдающимся французским бриджистом Клодом Дельмули), не оставляя при этом торговлю. Он выпустил две книги, посвящённые теоретическим разработкам в бридже, и считается ныне отцом нескольких систем в бридже, известных, как система Монако и система Гестема. Пьер Гестем — один из основоположников релейной (искусственной) системы в бридже[3].

Напишите отзыв о статье "Гестем, Пьер"

Примечания

  1. [damierlyonnais.free.fr/champions_monde.htm Champions du monde] (фр.). Le Damier Lyonnais. Проверено 8 июля 2013. [www.webcitation.org/6I2bhnu4n Архивировано из первоисточника 12 июля 2013].
  2. [toernooibase.kndb.nl/opvraag/standen.php?taal=1&kl=46&Id=670&jr=0 Итоговая таблица чемпионата мира по международным шашкам 1948 года] в базе турниров Федерации шашек Нидерландов  (нид.)
  3. 1 2 Kees Tammens. [www.volkskrant.nl/vk/nl/2664/Nieuws/archief/article/detail/552832/2000/05/13/Ghestem-ook-uniek-aan-de-bridgetafel.dhtml Ghestem ook uniek aan de bridgetafel] (нид.). Volkskrant (13/05/2000). Проверено 8 июля 2013. [www.webcitation.org/6I2bitaXu Архивировано из первоисточника 12 июля 2013].
  4. Charles Goren. [sportsillustrated.cnn.com/vault/article/magazine/MAG1071409/index.htm French Food For Thought]. Sports Illustrated (20 июня 1960). Проверено 8 июля 2013. [www.webcitation.org/6I2bkDf2D Архивировано из первоисточника 12 июля 2013].
  5. Charles Goren. [sportsillustrated.cnn.com/vault/article/magazine/MAG1147968/index.htm Success At A French Snail's Pace]. Sports Illustrated (5 ноября 1962). Проверено 8 июля 2013. [www.webcitation.org/6I2blCSrd Архивировано из первоисточника 12 июля 2013].

Ссылки

  • [www.worldbridge.org/people/person.aspx?qryid=10682 Профиль] на сайте Всемирной федерации бриджа  (англ.)
  • [toernooibase.kndb.nl/opvraag/liddetailp.php?taal=1&SpId=5103&Id=1&se=7 Результаты] в базе турниров Федерации шашек Нидерландов  (нид.)

Отрывок, характеризующий Гестем, Пьер

Старый кобель, с своими мотавшимися на ляжках клоками, благодаря происшедшей остановке, перерезывая дорогу волку, был уже в пяти шагах от него. Как будто почувствовав опасность, волк покосился на Карая, еще дальше спрятав полено (хвост) между ног и наддал скоку. Но тут – Николай видел только, что что то сделалось с Караем – он мгновенно очутился на волке и с ним вместе повалился кубарем в водомоину, которая была перед ними.
Та минута, когда Николай увидал в водомоине копошащихся с волком собак, из под которых виднелась седая шерсть волка, его вытянувшаяся задняя нога, и с прижатыми ушами испуганная и задыхающаяся голова (Карай держал его за горло), минута, когда увидал это Николай, была счастливейшею минутою его жизни. Он взялся уже за луку седла, чтобы слезть и колоть волка, как вдруг из этой массы собак высунулась вверх голова зверя, потом передние ноги стали на край водомоины. Волк ляскнул зубами (Карай уже не держал его за горло), выпрыгнул задними ногами из водомоины и, поджав хвост, опять отделившись от собак, двинулся вперед. Карай с ощетинившейся шерстью, вероятно ушибленный или раненый, с трудом вылезал из водомоины.
– Боже мой! За что?… – с отчаянием закричал Николай.
Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.
– О, материщий какой, – сказал он. – Матёрый, а? – спросил он у Данилы, стоявшего подле него.
– Матёрый, ваше сиятельство, – отвечал Данила, поспешно снимая шапку.
Граф вспомнил своего прозеванного волка и свое столкновение с Данилой.
– Однако, брат, ты сердит, – сказал граф. – Данила ничего не сказал и только застенчиво улыбнулся детски кроткой и приятной улыбкой.


Старый граф поехал домой; Наташа с Петей обещались сейчас же приехать. Охота пошла дальше, так как было еще рано. В середине дня гончих пустили в поросший молодым частым лесом овраг. Николай, стоя на жнивье, видел всех своих охотников.
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.
Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.