Гетто в Молчади

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гетто в Молчади

Памятник 3600 евреям деревни Молчадь, убитым в 1942 году
Местонахождение

Молчадь
Барановичского района
Брестской области

Период существования

июль 1941 —
18 июля 1942 года

Число погибших

3600

Гетто в Молчади на Викискладе

Гетто в Мо́лчади (июль 1941 — 18 июля 1942) — еврейское гетто, место принудительного переселения евреев деревни Молчадь Барановичского района Брестской области и близлежащих населённых пунктов в процессе преследования и уничтожения евреев во время оккупации территории Белоруссии войсками нацистской Германии в период Второй мировой войны.





Оккупация Молчади и создание гетто

Перед войной в деревне Молчадь (Молчадский сельсовет) проживало 1 020 евреев[1].

Деревня была оккупирована немецкими войсками с июня 1941 года по июль 1944 года.

В июле 1941 года немцы, реализуя гитлеровскую программу уничтожения евреев, согнали евреев Молчади и из ближайших деревень в гетто[1][2].

Уничтожение евреев Молчади

В мае 1942 года евреев заставили вырыть котлован на «Поповских горах». В ночь на 15 июля 1942 года нацисты и полицейские отбирали евреев группами по 100—120 человек и уводили к котловану, раздевали донага и расстреливали[2].

Четырёхлетнюю дочь Зоси Шмилович немцы застрелили на улице, потому что она не успевала идти за остальными. Иосифа Синявского с женой и двумя детьми нашли на чердаке и убили на месте, прямо в постели застрелили больного Хаима Менделевича. 15 июля 1942 года расстреляли семью фельдшера Бочко, а двух его дочерей изнасиловали и затем убили[2].

После этого немцы объявили, что всем оставшимся евреям гарантируют жизнь и работу если они переселятся в гетто[3]. Буквально через 10 дней состоялась очередная «акция» (таким эвфемизмом нацисты называли организованные ими массовые убийства). С 15 по 18 июля 1942 года в урочище «Поповские горы» были расстреляны 3665 человек из Молчади и близлежащих населённых пунктов — среди которых почти все были евреи, а также 50 белорусов и 5 или 15 военнопленных[4][1][5][6].

Организаторами и исполнителями убийств были: заместитель гебитскомиссара Барановичей и Барановичского округа, руководитель войск СС (в одном лице) Крамфф, лейтенант войск СС Монджек и другие. Каратели приезжали в Молчадь и из других районов Барановической области[6].

В том же году, позднее, во время очередной акции массового уничтожения в Молчади были убиты и захоронены в урочище «Поповские горы» более 200 последних узников гетто, работавших на торфяном предприятии[1][7].

Память

В 1977 году в Молчади был установлен памятник «советским гражданам, погибшим от рук фашистов»[8].

В 2000-х годах на новом памятнике жертвам геноцида евреев на белорусском, английском и иврите были выбиты слова: «Тут в 1942 году были зверски замучены 3 600 евреев — местных жителей».

См. также

Напишите отзыв о статье "Гетто в Молчади"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [rujen.ru/index.php/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D1%87%D0%B0%D0%B4%D1%8C Молчадь] — статья из Российской еврейской энциклопедии
  2. 1 2 3 Смиловицкий, 2000, с. 187.
  3. Смиловицкий, 2000, с. 187-188.
  4. Справочник о местах принудительного содержания, 2001.
  5. «Памяць. Баранавiчы. Баранавiцкi раён»., 2000, с. 223, 237.
  6. 1 2 Смиловицкий, 2000, с. 188.
  7. «Памяць. Баранавiчы. Баранавiцкi раён»., 2000, с. 237.
  8. [jhrgbelarus.org/Heritage_Holocaust.php?pid=&lang=en&city_id=36&type=3 Памятник убитым евреям Молчади]  (англ.)

Литература

  • Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации (1941-1944). Сборник документов и материалов / Ицхак Арад. — Иерусалим: Яд ва-Шем, 1991. — 424 с. — ISBN 9653080105.
  • Черноглазова Р. А., Хеер Х. Трагедия евреев Белоруссии в 1941— 1944 гг.: сборник материалов и документов. — Изд. 2-е, испр. и доп.. — Мн.: Э. С. Гальперин, 1997. — 398 с. — 1000 экз. — ISBN 985627902X.
  • Молчадь // Холокост на территории СССР: Энциклопедия / Гл. ред. И. А. Альтман. — М.: РОССПЭН, 2009. — С. 617. — 1143 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-8243-1296-6.
  • Г.К. Кисялёў (галоўны рэдактар), Р.Б. Венцэль, М.К. Дзёмiн i iнш. (рэдкал.), М.I. Бернат (укладальнiк). «Памяць. Баранавiчы. Баранавiцкi раён». — Мн.: «БЕЛТА», 2000. — 736 с. — ISBN 985-6302-28-5.  (белор.)
  • Смиловицкий Л. Л. [drive.google.com/file/d/0B6aCed1Z3JywSFpZRkJXaHp0YXc/view?usp=sharing Катастрофа евреев в Белоруссии, 1941—1944]. — Тель-Авив: Библиотека Матвея Черного, 2000. — С. 187-188. — 432 с. — ISBN 965-7094-24-0.
  • Адамушко В. И., Бирюкова О. В., Крюк В. П., Кудрякова Г. А. Справочник о местах принудительного содержания гражданского населения на оккупированной территории Беларуси 1941-1944. — Мн.: Национальный архив Республики Беларусь, Государственный комитет по архивам и делопроизводству Республики Беларусь, 2001. — 158 с. — 2000 экз. — ISBN 985-6372-19-4.
  • [rujen.ru/index.php/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D1%87%D0%B0%D0%B4%D1%8C Молчадь] — статья из Российской еврейской энциклопедии

Архивные данные

Отрывок, характеризующий Гетто в Молчади

17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.