Гибель 12 детей в Баня-Луке

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Гибель 12 детей в Баня-Луке (серб. Смрт 12 бањалучких беба) — серия смертей новорожденных детей в роддоме Баня-Луки в мае-июне 1992 года[1]. Тогда в отделении интенсивной терапии в роддоме Баня-Луки дети умирали из-за нехватки кислорода, что было связано с блокадой этой части Республики Сербской мусульмано-хорватскими войсками. Врачи получили промышленный кислород от армии, но он не смог исправить ситуацию.

Администрация города и медики через СМИ и дипломатические каналы сообщали о ситуации, с ней был ознакомлен и ЮНИСЕФ. Однако самолет с кислородом, на протяжении нескольких дней готовый к вылету в аэропорту Белграда, так и не получил разрешения на перелет от миротворческих сил, контролировавших воздушное пространство над Сербской Краиной и Боснией и Герцеговиной[1][2].

Ситуация с детьми, а также общая нехватка продовольствия и лекарств стали побуждать армии краинских и боснийских сербов провести крупную наступательную операцию по прорыву блокады. Операция получила название «Коридор», неофициально была названа «Коридор жизни». Спустя семь дней после смерти двенадцатого ребенка блокада была прорвана сербскими войсками в районе города Брчко.

Двое детей смогли выжить:

  • Сладжана Кобас (18 июня 1992 - 9 февраля 2006). В результате нехватки кислорода была нарушена деятельность мозга и легких. Умерла от рака костей.
  • Марко Медакович (род. 21 июня 1992). Находился без кислорода около 10 минут. Остался парализован.

23 декабря 2008 года в Баня-Луке был открыт памятник погибшим детям работы Майи Милич-Алексич.



См. также

Напишите отзыв о статье "Гибель 12 детей в Баня-Луке"

Примечания

  1. 1 2 [www.vesti-online.com/Vesti/Ex-YU/226827/Obelezeno-20-godina-od-smrti-12-banjaluckih-beba Obeleženo 20 godina od smrti 12 banjalučkih beba] (серб.). vesti-online. Проверено 2 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHMDvdOo Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
  2. [www.pressrs.ba/sr/vesti/vesti_dana/story/16100/Mitrović%3A+Procesuirati+odgovorne+za+smrt+12+banjalučkih+beba.html Mitrović: Procesuirati odgovorne za smrt 12 banjalučkih beba] (серб.). Press online. Проверено 2 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DHMGk2JG Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].

Отрывок, характеризующий Гибель 12 детей в Баня-Луке

– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.