Гидроним

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гидро́нимы (от др.-греч. ὕδωρ — вода + ὄνομα — имя) — один из классов топонимов — названия водных объектов (рек, озёр, морей, заливов, проливов, каналов, водопадов, и т. п.)[1]
Гидронимика — раздел топонимики, изучающий гидронимы, закономерности их возникновения, развития, функционирования[2].

Названия водных объектов сохраняются веками и тысячелетиями, поэтому гидронимы имеют очень высокую лингво-историческую ценность.

Анализ гидронимов позволяет проследить этнические и миграционные процессы на прилегающей территории, пути заселения и направления миграции народов, выявить контакты и системные связи между различными этносами и историческую смену одного этноса другим, воссоздать географические условия местности, исторические события, этнолингвистическое прошлое, представить этнокультурный фон.





Разновидности

Различают пелагонимы (названия морей), лимнонимы (названия озёр, прудов), потамонимы (названия рек), гелонимы (собственные имена болот, заболоченных мест).

Особенности

В гидронимах устойчиво сохраняются архаизмы и диалектизмы, они часто восходят к языкам-субстратам народов, живших на данной территории в прошлом, что позволяет использовать их для определения границ расселения этнических общностей (например, славян в Европе или финно-угорских народов в Европейской части России).

См. также

Напишите отзыв о статье "Гидроним"

Примечания

  1. [www.slovarnik.ru/html_tsot/g/gidronim3.html Толковый словарь обществоведческих терминов. Н. Е. Яценко. 1999]
  2. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Отв. ред. А. В. Суперанская. — Изд. 2-е, перераб. и доп. — М.: Наука, 1988. — С. 48. — 28 000 экз. — ISBN 5-256-00317-8.

Литература

  • Соболевский А. И. Названия рек и озёр русского Севера. — М., 1927.
  • Трубачёв О. Н. Названия рек Правобережной Украины: Словообразование. Этимология. Этническая интерпретация. — М.: Наука, 1968. — 289 с.
  • Смолицкая Г. П. Гидронимия бассейна Оки: Список рек и озёр / Г. П. Смолицкая. — М.: Наука, 1976. — 404 с.
  • Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов / Э. М. Мурзаев. — М.: Мысль, 1984. — 656 с. (в пер.)
  • Агеева Р. А. Происхождение имён рек и озёр / Р. А. Агеева. — М.: Наука, 1985. — 144 с. — (Человек и окружающая среда). — 71 000 экз. (обл.)
  • Агеева Р. А. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации / Р. А. Агеева; Отв. ред. акад. Н. И. Толстой; Рецензенты: д-р филол. наук Ж. Ж. Варбот, канд. филол. наук Н. В. Подольская. — Изд. 2-е, испр. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 256 с. — ISBN 5-354-00862-X. (обл.) (1-е изд. — М.: Наука, 1989)
  • Агеева Р. А. Как появились названия рек и озёр: Популярная гидронимика / Р. А. Агеева. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012. — 288, [24] с. — (Наука и мир). — 3 000 экз. — ISBN 978-5-462-01316-4. (в пер.)
  • Муллонен И. И. Гидронимия бассейна реки Ояти / И. И. Муллонен. — Петрозаводск: Карелия, 1988. — 162 с. — 400 экз.
  • Отин Е. С. Ареалы славянских гидронимических терминов в топонимии Подонья // Проблемы восточнославянской топонимии. М., 1978.
  • Отин Е. С. Непереоформленные личные имена в гидронимии Дона // Е. С. Отин. Избранные работы. — Донецк: «Донеччина», 1997. — С. 173—194.
  • Отин Е. С. [archive.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Slz/2006_10/VULS10_PDF/Otin.pdf О принципах составления гидронимических каталогов нового типа: «Каталог гидронимов бассейна реки Дон»] // Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 10, 2006. С. 163—203.
  • Хрусталёв И. Н. К проблеме грамматической специфики русских гидронимов // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». — № 3. — 2008. — М.: Изд-во МГОУ, 2008.
  • Хрусталёв И. Н. Названия озёр и болот Рязанской области // Рязанский этнографический вестник. № 41. Рязань, 2009. 152 с.
  • Хрусталёв И. Н. [cyberleninka.ru/article/n/terminologiya-podsechnogo-zemledeliya-kak-faktor-formirovaniya-gidronimii-tsentralnoy-rossii Терминология подсечного земледелия как фактор формирования гидронимии Центральной России] // Вестник РГУ. Вып. 21. Рязань, 2008.
  • Сёмушкин В. А. [www.dissercat.com/content/gidronimiya-srednego-dona-nominatsionnyi-i-slovoobrazovatelnyi-aspekty Гидронимия Среднего Дона: номинационный и словообразовательный аспекты.] Дисс. … канд. филол. наук. — Воронеж, 2000. 140 с.
  • Майорова Т. В. [tulalmanac.blogspot.ru/2011/07/blog-post_5927.html Гидронимия города Тулы и ее отражение в городских названиях] // [unis.shpl.ru/pages/BooksCard.aspx?bookId=921882&dbType=S Тульский краеведческий альманах. Вып. 7]. — Тула: Тульский полиграфист, 2010. — С. 12-16. — 193, [4] с. — ISBN 978-5-88422-416-2.

Ссылки

  • Ковлакас Е. Ф. [cyberleninka.ru/article/n/mentalnye-predstavleniya-o-reke-v-toponimii-kubani Ментальные представления о «реке» в топонимии Кубани]
  • Отин Е. С. [archive.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/onomn/2008_2/L2_PDF/Otin2.pdf Гидронимия верховьев Дона. (2008)]
  • [azbuka.in.ua/wp-content/uploads/2015/03/Slovar-onomastka.pdf Краткий терминологический словарь по ономастике]

Отрывок, характеризующий Гидроним

Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.
Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.
Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри. В конце января княжна Марья уехала в Москву, и граф настоял на том, чтобы Наташа ехала с нею, с тем чтобы посоветоваться с докторами.


После столкновения при Вязьме, где Кутузов не мог удержать свои войска от желания опрокинуть, отрезать и т. д., дальнейшее движение бежавших французов и за ними бежавших русских, до Красного, происходило без сражений. Бегство было так быстро, что бежавшая за французами русская армия не могла поспевать за ними, что лошади в кавалерии и артиллерии становились и что сведения о движении французов были всегда неверны.
Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.
Быстрое движение русских за французами действовало на русскую армию точно так же разрушительно, как и бегство французов. Разница была только в том, что русская армия двигалась произвольно, без угрозы погибели, которая висела над французской армией, и в том, что отсталые больные у французов оставались в руках врага, отсталые русские оставались у себя дома. Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения, и несомненным доказательством тому служит соответственное уменьшение русских войск.
Вся деятельность Кутузова, как это было под Тарутиным и под Вязьмой, была направлена только к тому, чтобы, – насколько то было в его власти, – не останавливать этого гибельного для французов движения (как хотели в Петербурге и в армии русские генералы), а содействовать ему и облегчить движение своих войск.
Но, кроме того, со времени выказавшихся в войсках утомления и огромной убыли, происходивших от быстроты движения, еще другая причина представлялась Кутузову для замедления движения войск и для выжидания. Цель русских войск была – следование за французами. Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили расстояния. Только следуя в некотором расстоянии, можно было по кратчайшему пути перерезывать зигзаги, которые делали французы. Все искусные маневры, которые предлагали генералы, выражались в передвижениях войск, в увеличении переходов, а единственно разумная цель состояла в том, чтобы уменьшить эти переходы. И к этой цели во всю кампанию, от Москвы до Вильны, была направлена деятельность Кутузова – не случайно, не временно, но так последовательно, что он ни разу не изменил ей.