Гийераг, Габриэль-Жозеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Габриэль-Жозеф Гийераг, граф де Лаверн
фр. Gabriel-Joseph de Lavergne, vicomte de Guilleragues
Дата рождения:

18 ноября 1628(1628-11-18)

Место рождения:

Франция

Дата смерти:

4 марта 1685(1685-03-04) (56 лет)

Место смерти:

Константинополь

Язык произведений:

французский

Габриэль-Жозеф Гийераг, граф де Лавернь (фр. Gabriel-Joseph de Lavergne, vicomte de Guilleragues; 18 ноября 1628 — 4 марта 1685) — французский писатель, поэт и дипломат.

Гийераг получил образование в Наваррском колледже и впоследствии продолжил обучение праву в Париже. Позже он вернулся в Бордо и работал адвокатом в парламенте. В 1651 году он познакомился с принцем де Конти, который назначил его своим секретарём. В 1679-1685 гг. посол Франции в Константинополе. Хорошо знал Мольера, Буало и Расина.

Сегодня граф де Лавернь наиболее известен как автор «Португальских писем» (1669), опубликованных анонимно и ставших литературной сенсацией своего времени. На русский язык впервые переведены в 1916 г. А. Я. Левинсоном. Научное издание вышло в 1973 г. в серии «Литературные памятники».

Напишите отзыв о статье "Гийераг, Габриэль-Жозеф"



Ссылки

  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/1474487/Gabriel-Joseph-de-Lavergne-viscount-of-Guilleragues Статья в «Британике»]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Гийераг, Габриэль-Жозеф

– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.