Гийом (наследный великий герцог Люксембурга)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гийом
люксемб. Guillaume Jean Joseph Marie<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Наследный великий герцог Люксембурга,
наследный принц Нассау
и принц Бурбон—Пармский
с 18 декабря 2000 год
Монарх: великий герцог Анри
Член Государственного совета Великого герцогства Люксембург
с 24 июня 2005 года
 
Рождение: 11 ноября 1981(1981-11-11) (42 года)
Люксембург
Род: Пармские Бурбоны
Отец: Анри Люксембургский
Мать: Мария-Тереза Местре
Супруга: Стефания де Ланнуа
Образование: Королевская военная академия в Сандхёрсте
Университет Анже
 
Военная служба
Годы службы: с 2002 года
Принадлежность: Вооружённые силы Люксембурга
Звание: подполковник
 
Монограмма:
 
Награды:

Гийом, наследный великий герцог Люксембурга (люксемб. Guillaume Jean Joseph Marie) родился 11 ноября 1981 года, первый ребёнок великого герцога Люксембургского Анри и Марии-Терезы Местре. Наследник трона Люксембурга со дня восшествия на престол своего отца в 2000 году. Его официальные титулы — наследный великий Герцог, принц Нассау, принц Пармский. Регулярно выполняет представительские функции от имени своих родителей в зарубежных поездках.





Биография

Начальное образование получил в школе Lorentzweiler. Затем он учился в лицее Роберта Шумана и продолжил своё обучение в колледже Alpin Beausoleil в Швейцарии, где он получил степень бакалавра в 2001 году.

18 декабря 2000 года был назначен Наследственным великим герцогом.

С сентября 2001 года по август 2002 года проходил подготовку в Королевской военной академии в Сандхёрсте в Великобритании.

В 2001 году назначен почётным президентом Совета экономического развития. В этом качестве посетил Южную Корею, Италию, Россию, Канаду и Соединенные Штаты Америки. В качестве председателя совета в 2005 году вместе с Великим герцогом и Великой герцогиней посетил Словакию с государственным визитом.

С 24 июня 2005 год — член Государственного совета Великого герцогства Люксембург.

В 2006 году, на 25-летие Гийома, в Люксембурге выпущена памятная монета 2 евро, на которой выгравированы портреты действующего монарха великого герцога Анри и принца Гийома.

В июне 2009 года окончил с отличием факультет языков, филологии и гуманитарных наук Университета Анже (Франция) по специальности «Политология».

Он также является членом правления Фонда Великого герцога и Великой герцогини, который направлен на содействие интеграции в общество лиц с особыми потребностями и поддержке конкретных проектов в наименее развитых странах.

Будучи убежден в необходимости разработки новых экономических моделей, проявляет особый интерес к концепции «Социального бизнеса».

Родной язык — люксембургский. Он свободно говорит на французском, английском, немецком и испанском языках.

Военная служба

С декабря 2002 года, в чине майора, начал службу в Вооружённых Силах Люксембурга[1].

С 23 июня 2012 года — подполковник люксембургской армии[1].

Личная жизнь

26 апреля 2012 года, было объявлено о помолвке наследного великого герцога Люксембурга Гийома и графини Стефании де Ланнуа.

19 октября 2012 года в городской ратуше Люксембурга состоялась их свадьба.

Награды

Родословная

Предки наследного принца люксембургского Гийома
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Роберт I (герцог Пармский)
 
 
 
 
 
 
 
8. Феличе Бурбон-Пармский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. Мария Антония, инфанта Португалии
 
 
 
 
 
 
 
4. герцог Люксембурга Жан
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. герцог Люксембурга Вильгельм IV
 
 
 
 
 
 
 
9. герцогиня Люксембурга Шарлотта
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Мария Анна Португальская
 
 
 
 
 
 
 
2. герцог Люксембурга Анри
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. король Бельгии Альберт I
 
 
 
 
 
 
 
10. король Бельгии Леопольд III
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. королева Елизавета Баварская
 
 
 
 
 
 
 
5. Жозефина Шарлотта Бельгийская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Карл Шведский, герцог Вестеръётландский
 
 
 
 
 
 
 
11. королева Астрид Шведская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Ингеборга (принцесса Датская)
 
 
 
 
 
 
 
1. Гийом, принц Люксембургский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Франциско Местре у Фернандес-Криадо
 
 
 
 
 
 
 
12. Хосе Антонио Местре у Рамоса-Алмейда
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Матильда Рамос-Алмейда у Гомеса
 
 
 
 
 
 
 
6. Хосе Антонио Местре
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Лукас Альварес
 
 
 
 
 
 
 
13. Мария Альварес
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Табио у де ла Ланца
 
 
 
 
 
 
 
3. Мария Тереза Местре
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Мельчор Батист у де Варона
 
 
 
 
 
 
 
14. Агустин Батист у Гонсалес де Мендоса
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Юлия Гонсалес де Мендоса у де Педросо
 
 
 
 
 
 
 
7. Мария Тереза Батиста у Фалла
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. Лауреано Фалья у Гутьерреса
 
 
 
 
 
 
 
15. Мария Тереса Фалья у Бонет
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Мария Долорес Бонет у Мора
 
 
 
 
 
 
</center>

См. также

Напишите отзыв о статье "Гийом (наследный великий герцог Люксембурга)"

Примечания

  1. 1 2 [www.wort.lu/de/view/erbgrossherzog-guillaume-wird-lieutenant-colonel-4fde9d3be4b005e6196a6e3e Erbgroßherzog Guillaume wird Lieutenant-colonel]  (нем.)
  2. [geneanjou.blog.lemonde.fr/2012/10/06/mariage-de-guillaume-de-luxembourg-le-marie/ Mariage de Guillaume de Luxembourg : le marié]  (фр.)
  3. 1 2 Все принцы великогерцогского дома награждаются при рождении
  4. [weekend.levif.be/tendance/lifestyle/people/le-gotha-mondial-au-mariage-luxembourgeois/article-4000196598827.htm Le gotha mondial au mariage luxembourgeois]  (фр.)
  5. [www.rtl.be/people/royaute/news/729119/mariage-princier-du-gd-luxembourg-la-comtesse-stephanie-de-lannoy-porte-une-robe-du-createur-libanais-elie-saab Mariage princier du GD Luxembourg : La comtesse Stéphanie de Lannoy porte une robe du créateur libanais Elie Saab]  (фр.)
  6. [www.examiner.com/article/queen-beatrix-completes-state-visit-to-luxembourg Queen Beatrix completes state visit to Luxembourg]  (англ.)
  7. [www.quirinale.it/elementi/DettaglioOnorificenze.aspx?decorato=305927 Cavaliere di Gran Croce Ordine al Merito della Repubblica Italiana S.A.R. il Principe Guglielmo di Lussemburgo] (итал.)
  8. [www.prezident.sk/?rad-bieleho-dvojkriza-ii-trieda Rad Bieleho dvojkríža, II. trieda]  (слов.)

Ссылки

  • [www.monarchie.lu/fr/famille/grand-duc-heritier/index.html Биография на сайте Двора Великого герцога Люксембурга] (фр.)

Отрывок, характеризующий Гийом (наследный великий герцог Люксембурга)

– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.