Юлленъельм, Карл Карлссон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гилленхельм, Карл Карлссон»)
Перейти к: навигация, поиск

Карл Карлссон Юлленъельм (швед. Carl Carlsson Gyllenhielm; 4 марта 157417 марта 1650) — шведский военачальник и государственный деятель, барон. Незаконнорожденный сын герцога Карла, впоследствии короля Карла IX, и Карин Нильсдоттер, дочери священника из Эстергётланда[1].

Участвовал в польско-шведской войне. В 1601 попал в плен, где оставался 12 лет, до 1613 года. В 1616 был назначен фельдмаршалом, в 1617 — членом риксрода. В 1617—1620 был генерал-губернатором Ингерманландии и Кексхольмского лена, с 1620 — риксадмиралом. В 1633—1634 был членом регентского совета во время малолетства королевы Кристины.

В 1615 получил в приданое деревню Huseby, где организовал производство железа, остававшееся центром шведской железоделательной промышленности в течение трёх веков.

В 1620-х купил три деревни, располагавишиеся на территории нынешней коммуны Сольна, и в 1630-х на их месте начал строительство своей усадьбы, дворца Карлберг (швед. Karlbergs slott från Stadshagen), который после ряда перестроек в последующие эпохи стал одной из достопримечательностей Стокгольма. В настоящее время во дворце располагается Военная академия Карлберг.

Напишите отзыв о статье "Юлленъельм, Карл Карлссон"



Примечания

  1. [genealogics.org/getperson.php?personID=I00520693&tree=LEO Field Marshal Carl Carlsson Gyllenhjelm, royal bastard, 1.Friherre af Bergqvara]


Отрывок, характеризующий Юлленъельм, Карл Карлссон

«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.