Гилл, Теодор
Поделись знанием:
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Теодор Николас Гилл | |
англ. Theodore Nicholas Gill | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
25 сентября 1914 (77 лет) |
Место смерти: | |
Страна: | |
Научная сфера: |
Систематик живой природы | ||
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Gill».
|
Теодор Николас Гилл (англ. Theodore Nicholas Gill; 21 марта 1837, Нью-Йорк — 25 сентября 1914, Кенсингтон) — американский териолог, ихтиолог, малаколог.
Биография
Родившийся и получивший образование в Нью-Йорке у частных репетиторов, Гилл рано проявил интерес к естествознанию. В 1863 году он поступает на службу в Смитсоновский институт. Он каталогизировал млекопитающих, рыб и моллюсков. Он работал библиотекарем в Смитсоновской библиотеке, а также помощником библиотекаря в Библиотеке Конгресса.
Гилл стал профессором зоологии в Университете имени Джорджа Вашингтона. Он был президентом Американской ассоциации содействия развитию науки в 1897 году.
Публикации
- Catalogue of the fishes of the eastern coast of North America, from Greenland to Georgia. Philadelphia 1861.
- Material for a bibliography of North American mammals. Washington 1877.
- Günther’s literature and morphography of fishes. Forest and Stream, New York 1881.
- Scientific and popular views of nature contrasted. Judd & Detweiler, Washington 1882.
- Addresses in memory of Edward Drinker Cope. Philadelphia 1897.
- A remarkable genus of fishes, the umbras. Smithsonian, Washington 1904.
- Angler fishes. 1909.
- Notes on the structure and habits of the wolffishes. Washington 1911.
Напишите отзыв о статье "Гилл, Теодор"
Литература
- William Healey Dall (1845—1927): Biographical Memoir of Theodore Nicholas Gill, 1837—1914. In: Biographical Memoirs, vol. 8, S. 313—343, National Academy of Sciences, Washington 1916
Отрывок, характеризующий Гилл, Теодор
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.