Гилоцереус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гилоцереус
Научная классификация
Международное научное название

Hylocereus (A.Berger) Britton & Rose

Виды

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Hylocereus&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Гилоцереус[2][3] (лат. Hylocereus) — род эпифитных лазящих кустарниковидных цереусов с очень длинными, легко ветвящимися, обычно 3-гранными стеблями, достигающими до 10-12 м длины.

В настоящее время род включает 18 видов[4].





Биологическое описание

Стебли от светло- до тёмно-зелёных, ползучие, длинные (до 3 м) и тонкие (2—7 см в диаметре), с большим количеством воздушных корней. Рёбра (3—4) с острыми гранями. Колючки (2—10) короткие (0,1—1 см длиной), в большинстве мягкие, щетинковидные или игловидные, иногда вовсе отсутствуют.

Цветки белые, воронковидные, самые крупные в семействе кактусовых (диаметром 10—30 см), распускаются ночью. У Н. polyrhizus цветки достигают 40 см в диаметре. Длинная цветочная трубка и плоды покрыты чешуйками. Семена крупные, чёрные.

Ареал

Гилоцереусы распространены в Вест-Индии, Мексике, Центральной Америке, Венесуэле и Бразилии.

Виды

По информации базы данных The Plant List, род включает 15 видов[5]:

Культивирование

Гилоцереусы — неприхотливые растения, при выращивании в закрытых помещениях отличаются быстрым ростом; при регулярном увлажнении хорошо себя чувствуют даже в затенённых местах.

Нередко используются в качестве подвоев.

Напишите отзыв о статье "Гилоцереус"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Эпифиллюм — статья из Большой советской энциклопедии.
  3. Удалова, 1983.
  4. А.Б. Доуэльд [ssbg.asu.ru/turcz/p11-16.pdf Типификация видов рода Hylocereus (Hylocereeae-Cactaceae)] // Turczaninowia : журнал. — 2002. — Т. 1, № 5. — С. 11—16.
  5. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Cactaceae/Hylocereus/ Hylocereus(англ.). The Plant List. Version 1.1. (2013). Проверено 18 августа 2016.

Литература

  • Удалова Р. А., Вьюгина Н. Г. В мире кактусов. — 2-е изд.. — М.: Наука, 1983. — С. 74. — (Научно-популярная серия). — 250 000 экз.
  • А.Б. Доуэльд [ssbg.asu.ru/turcz/p11-16.pdf Типификация видов рода Hylocereus (Hylocereeae-Cactaceae)] // Turczaninowia : журнал. — 2002. — Т. 1, № 5. — С. 11—16.

Ссылки

  • [www.cactuskiev.com.ua/modules.php?name=Encyclopedia&pa=showpage&pid=123 Киевский сайт о кактусах]


Отрывок, характеризующий Гилоцереус

Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.