Гилрой, Мэттью

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мэттью Гилрой
Позиция

Защитник

Рост

188 см

Вес

88 кг

Хват

Левый

Гражданство

США США

Родился

20 июля 1984(1984-07-20) (39 лет)
Норт-Белмор, США

Драфт НХЛ

не выбирался

Игровая карьера

Мэттью Гилрой (англ. Matthew Gilroy; 20 июля 1984, Норт-Белмор, США) — американский профессиональный хоккеист. Защитник клуба КХЛ «Спартак».





Игровая карьера

Молодёжная карьера

Первым клубом в хоккейной карьере Мэттью Гилроя был «Уолпол Старз», в составе которого игрок выступал в Восточной юниорской хоккейной лиге[1]. В 2005 году поступил в Бостонский университет, где выступал за студенческую команду[2]. Спустя три года привлёк внимание клубов национальной лиги как незадрафтованный свободный агент, но принял решение продолжить обучение в университете до получения профессиональной квалификации[2]. В сезоне 2008/09 стал капитаном студенческой команды Бостонского университета «Терьеры»[3]. По ходу сезона набрал 37 очков в 43 матчах, заняв первое место по результативности среди защитников Ассоциации хоккея Востока и третье среди собратьев по амплуа национальной ассоциации студенческого спорта[3]. В составе «Терьеров» Гилрой стал трёхкратным победителем турнира Бинпот. 10 апреля 2009 года хоккеист завоевал приз Хоби Бейкера 2009[4][5]. На следующий день «Терьерам» предстоял матч за чемпионство НАСС против команды «Майами РедХоукс»[6]. Уступая по ходу матча со счётом 3:1, «Терьеры» за минуту до конца матча сумели забросить две шайбы и перевести игру в овертайм. Третью шайбу забросил Ник Бонино с передачи Гилроя за 17 секунд до конца встречи[6]. В овертайме «Терьеры» одержали победу, таким образом, Мэтт Гилрой стал пятым игроком в истории, кому удавалось выиграть чемпионство НАСС и приз Хоби Бейкера в одном сезоне[6][7]. В том же году он был награждён третьей Всеамериканской наградой, став третьим трёхкратным обладателем приза после Рика Мигера (1977) и Криса Друри (1998).

Профессиональная карьера

17 апреля 2009 года Гилрой подписал двухлетний контракт с хоккейным клубом «Нью-Йорк Рейнджерс»[5][8]. Сумма контракта составила 3,5 миллионов долларов США. Начало сезона Мэттью провёл в АХЛ[9]. Выступая за «Хартфорд Вулф Пэк», хоккеист записал на свой счёт 4 голевых передачи в 5 матчах. Остаток сезона Гилрой провёл в «Нью-Йорк Рейнджерс»[10][11]. Несмотря на то, что по итогам регулярного сезона команда Гилроя не попала в плей-офф, сезон для хоккеиста сложился удачно — игрок в 69 матчах набрал 15 очков по системе гол+пас. В 2010 году Мэттью Гилрой получил первый вызов в основную сборную страны[12]. Сборная Соединных Штатов провалилась на чемпионате мира того года, но и там Гилрой смог отличиться — 3 гола и 1 отданная голевая передача позволили игроку стать лучшим бомбардиром среди защитников на основном хоккейном первенстве планеты[8]. Сезон 2010/11 сложился неудачно как для клуба, так и для игрока[8]. Джон Торторелла, тренер «Нью-Йорк Рейнджерс», возлагал большие надежды на Мэтта[13]. По ходу сезона тренер ставил его на правый фланг атаки, постоянно упрекая хоккеиста за излишнюю мягкость в игре[8]. В итоге Гилрой завершил сезон с 12 очками в 63 играх[8], а «Рейнджерс» выбыли в первом раунде плей-офф[14]. В межсезонье клубу не удалось договориться с игроком о новом контракте, и Мэттью Гилрой стал свободный агентом. Хоккеист подписал однолетнее соглашение с клубом «Тампа-Бэй Лайтнинг»[15]. Сезон 2011/12 стал самым результативным в НХЛ для Гилроя — 17 очков в 53 играх он записал на свой счёт[8]. Тем не менее, закрепиться в составе клуба ему не удалось — травма руки, полученная в середине сезона, дала о себе знать[8][16]. 27 февраля Мэтт Гилрой был обменян в «Оттаву» на защитника Брайана Ли[17]. Защищая цвета «Сенаторз», хоккеист добавил ещё 3 очка в свой послужной список. В октябре 2012 года Мэттью Гилрой подписал контракт с фарм-клубом «Рейнджерс» — «Коннектикут Уэйл»[18]. Выступал в команде до февраля, набрав 15 очков в 34 матчах. После окончания локаута в НХЛ состоялось возвращение Гилроя в «Нью-Йорк Рейнджерс»[19]. В сезоне 2012/13 игрок сыграл 15 матчей, не набрав ни одного очка[20]. По окончании сезона игрок подписал однолетний двусторонний контракт с «Флоридой Пантерз»[20]. Общая зарплата хоккеиста составила 700 тысяч долларов за год[8]. В сезоне 2013/14 Гилрой провёл 16 матчей и набрал 2 очка. В ноябре получил травму, и остаток сезона провёл в АХЛ за «Сан-Антонио Рэмпэйдж»[21]. 26 июня 2014 Мэттью Гилрой подписал контракт с российским хоккейным клубом «Атлант» сроком на 1 год[8][22]. 6 сентября 2014 года сыграл за мытищинскую команду против казанского «Ак Барса» первый матч в КХЛ[23]. На 15-ой минуте первого периода записал на свой счёт голевую передачу, отдав пас шведскому нападающему Андреасу Энгквисту, который распечатал ворота Атте Энгрена[23]. На 11-ой минуте второго периода Мэттью Гилрой забросил первую шайбу за «Атлант»[23]. Ассистировали ему Никита Сошников и Роман Рукавишников[23]. Сезон 2014/15 сложился удачно для игрока — Гилрой провёл полный регулярный сезон (60 матчей), забросил 9 шайб и отдал 24 голевые передачи. Был признан лучшим защитником 16-ой недели КХЛ[24]. По окончании сезона хоккейный клуб «Атлант» был расформирован в связи с финансовыми проблемами[25]. В качестве свободного агента Мэтт Гилрой перешёл в воссозданный хоккейный клуб «Спартак»[26]. 19 января 2016 года[27] провёл 100-ый матч в КХЛ[28].

Личная жизнь

Мэтт Гилрой родился в городе Норт-Белмор, что находится в округе Нассо штата Нью-Йорк. Отец — Фрэнк Гилрой, член баскетбольного Зала славы клуба «Сент-Джонс Атлетикс» (включён в 1998 году)[29], мать — Пегги Энн Гилрой. Мэттью — один из восьми детей в семье. В 2003 году окончил школу Сент-Мэри в Манхассете.

Статистика выступлений

Клубная карьера

    Регулярный сезон   Плей-офф
Сезон Команда Лига И Ш А О Штр И Г ГП О Штр
2005–06 Терьеры Бостонского университета ВХА 36 2 6 8 8
2006–07 Терьеры Бостонского университета ВХА 39 9 17 26 14
2007–08 Терьеры Бостонского университета ВХА 40 6 15 21 12
2008–09 Терьеры Бостонского университета ВХА 45 8 29 37 12
2009–10 Нью-Йорк Рейнджерс НХЛ 69 4 11 15 23
2009–10 Хартфорд Вулф Пэк АХЛ 5 0 4 4 4
2010–11 Нью-Йорк Рейнджерс НХЛ 58 3 8 11 14 5 1 0 1 2
2011–12 Тампа-Бэй Лайтнинг НХЛ 53 2 15 17 16
2011–12 Оттава Сенаторз НХЛ 14 1 2 3 2 3 0 0 0 0
2012–13 Нью-Йорк Рейнджерс НХЛ 15 0 0 0 6
2012–13 Коннектикут Уэйл АХЛ 34 6 9 15 14
2013–14 Флорида Пантерз НХЛ 16 1 1 2 6
2013–14 Сан-Антонио Рэмпэйдж АХЛ 42 10 11 21 0
2014–15 Атлант КХЛ 60 9 24 33 14
Всего в НХЛ 225 11 37 48 67 8 1 0 1 2
Всего в КХЛ 60 9 24 33 14

Международная карьера

Год Команда Соревнование Результат   И Г А О Штр
2010 США ЧМ 13-е место 6 3 1 4 0
Всего ЧМ 6 3 1 4 0

Напишите отзыв о статье "Гилрой, Мэттью"

Примечания

  1. [www.thestar.com/sports/2009/04/07/gilroy_grows_into_top_prospect.html Gilroy grows into top prospect]  (англ.)
  2. 1 2 [www.nytimes.com/2009/01/23/sports/hockey/23vecsey.html?_r=2&ref=sports A Late Bloomer Sticking to His Mission]  (англ.)
  3. 1 2 [www.goterriers.com/sports/m-hockey/mtt/gilroy_matt00.html Статистика и награды на официальном сайте спортивного клуба «Терьеры» Бостонского университета]  (англ.)
  4. [www.boston.com/sports/colleges/mens_hockey/articles/2009/04/11/gilroy_walks_off_with_baker/ Gilroy walks off with baker]  (англ.)
  5. 1 2 [www.sport-express.ru/hockey/nhl/news/287460/ «Рейнджерс» подписал самого ценного игрока НАСС]
  6. 1 2 3 [www.goterriers.com/sports/m-hockey/recaps/041109aaa.html Never say die!: Terriers capture national title in OT thriller]  (англ.)
  7. [www.bu.edu/today/2009/the-all-american-defenseman/ The All-American... Defenseman]  (англ.)
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [atlant-mo.ru/news/news-atlant/20140624170827.html Мэттью Гилрой стал игроком «Атланта»]
  9. [www.sports.ru/hockey/54393366.html НХЛ. «Рейнджерс» отправили Гилроя в фарм-клуб]
  10. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=497619 Rangers' Gilroy looking forward to earning his spot]  (англ.)
  11. [bleacherreport.com/articles/306719-demotion-of-gilroy-brings-rangers-from-fragile-to-brittle Matt Gilroy's demotion takes New York Rangers from fragile to brittle]  (англ.)
  12. [www.sports.ru/hockey/70436308.html Стал известен состав сборной США на чемпионат мира]
  13. [www.sports.ru/hockey/77957982.html Джон Торторелла: «Команда делает недостаточно для достижения победы»]
  14. [www.golos-ameriki.ru/content/nhl-play-off-2011-04-28-120895564/233857.html Стали известны участники второго раунда плей-офф НХЛ]
  15. [www.sports.ru/hockey/107512856.html НХЛ. Гилрой подписал контракт с «Тампой»]
  16. [lightning.nhl.com/club/news.htm?id=608699 Injury woes continue to be a concern for Lightning]  (англ.)
  17. [www.championat.com/hockey/news-1099040-ottava-obmenjala-zashhitnika-li-v-tampu-na-gilroja.html «Оттава» обменяла защитника Ли в «Тампу» на Гилроя]
  18. [theahl.com/whale-sign-gilroy-to-ahl-pact-p179554 Whale sign Gilroy to AHL pact]  (англ.)
  19. [www.sports.ru/hockey/146051487.html НХЛ. «Рейнджерс» подписали контракт с Гилроем]
  20. 1 2 [www.sports.ru/hockey/151059206.html НХЛ. Гилрой и Мацумото продолжат карьеру во «Флориде»]
  21. [panthers.nhl.com/club/news.htm?id=694994 Florida Panthers loan Matt Gilroy to San Antonio]  (англ.)
  22. [www.sports.ru/hockey/1021678029.html «Атлант» заключил контракт с защитником системы «Флориды»]
  23. 1 2 3 4 [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Hokkej/KHL/stats/turnir_10525/game_1380509828 Протокол матча «Атлант» — «Ак Барс». КХЛ 2014/15]
  24. [www.sports.ru/hockey/1026047008.html Мозякин, Гилрой и Штепанек названы лучшими игроками прошлой недели КХЛ]
  25. [www.sports.ru/hockey/1030632570.html В следующем сезоне КХЛ сыграют 28 команд, в регулярном чемпионате останется 60 матчей]
  26. [www.sports.ru/hockey/1030308832.html «Спартак» подтвердил переходы Гилроя и Геноуэя]
  27. [www.championat.com/hockey/news-2356755-spartak-po-bullitam-ustupil-sibiri.html «Спартак» по буллитам уступил «Сибири»]
  28. [www.championat.com/hockey/news-2357359-zashhitnik-spartaka-gilroj-provjol-svoj-100-j-match-v-kkhl.html Защитник «Спартака» Гилрой провёл свой 100-й матч в КХЛ]
  29. [www.redstormsports.com/view.gal?id=142771 Зал славы баскетбольного клуба «Сент-Джонс Атлетикс»] — Фрэнк Гилрой под номером 107.  (англ.)

Литература

  • Frederic P. Miller, Agnes F. Vandome, John McBrewster. Matt Gilroy. — 2011. — 144 с. — ISBN 978-6-1341-7966-9.

Ссылки

  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=16717&lang=en Гилрой, Мэттью] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com]  (англ.)
  • [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8475118 Профиль игрока на официальном сайте НХЛ]
  • [www.khl.ru/players/22449/ Профиль на сайте КХЛ] (рус.)

Отрывок, характеризующий Гилрой, Мэттью

– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.