Гильдебрандт-Арбенин, Николай Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Фёдорович Арбенин
Имя при рождении:

Николай Фёдорович Гильдебрандт

Дата рождения:

21 июля 1863(1863-07-21)

Место рождения:

Юрьев, Лифляндская губерния

Дата смерти:

14 августа 1906(1906-08-14) (43 года)

Место смерти:

Санкт-Петербург

Профессия:

актёр, театральный критик, переводчик

Гражданство:

Российская империя Российская империя

Никола́й Фёдорович Арбе́нин (настоящая фамилия Гильдебрандт; 21 июля 1863, Юрьев, Лифляндская губерния[1] — 14 августа 1906, Санкт-Петербург) — русский актёр, театральный критик и переводчик, автор сборника переводов «Западный театр» (Санкт-Петербург, 1906), один из создателей Союза музыкальных и драматических писателей.





Биография

Родился в дворянской семье шведского происхождения. Воспитывался в Москве в семье графов Барановых. Учился на математическом факультете Московского университета (не завершил); в 1885 г. окончил драматический класс при Московской консерватории (класс И. В. Самарина).

С 1885 г. — актёр Малого театра (Москва), с 1895 г. — актёр Александринского театра (Санкт-Петербург). Выступал также во Владимире, Курске, Рязани, Туле и других городах.

Член правления Театрального общества. Один из инициаторов создания Союза музыкальных и драматических писателей, а также созыва Всероссийского съезда драматургов.

Похоронен на Большеохтинском кладбище Санкт-Петербурга (Олонецкая дорожка).

Семья

Жена — Глафира Викторовна Панова (21.4.1869 — 1943), актриса; дети:

Творчество

Исполнял героические и характерные роли.

Роли в театре

  • Калачник — «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский» Островского
  • Лопухин — «Комик XVII столетия» Островского
  • Актёр — «Гамлет»
  • Дон Жуан — «Много шума из ничего»

Избранные сочинения

Источник — [www.nlr.ru/ электронные каталоги РНБ]

  • Арбенин Н. Ф. Моя новая шляпа : Комедия в 1 д. (по М. Бернштейн) Н. Ф. Арбенина. — М.: лит. Моск. театр. б-ки Е. Н. Рассохиной, ценз. 1889. — 34 с.
  • Бер М. Пария : Трагедия в 1-м д. / Пер. Н. Ф. Арбенина. — М.: лит. С. Ф. Рассохина, ценз. 1891. — 31 с.
  • Гауптман Г. Извозчик Геншель : Драма в 5 д. / Пер. Н. Ф. Арбенина. — СПб.: Театр. отд. кн. маг. газ. «Новости», 1898. — 134 с.
  • Грильпарцер Ф. …Сафо : Трагедия в 5 д / Пер. [и предисл.] Н. Ф. Арбенина. — М.: т-во А. А. Левенсон, 1895. — 237 с.
  • Западный театр : [Сборник пьес] / Пер.: Н. Ф. Арбенин. — СПб.: И. И. Митюрников, 1906. — 426 с. — (Содерж.: 1. Приветствие искусств / [Соч.] Ф. Шиллера. 2. Сафо / [Соч.] Ф. Грильпарцера. 3. Лорензаччио: По Альфреду де-Мюссе. 4. Пария / [Соч.] М. Бэра. 5. Дон-Фернандо, стойкий принц / [Соч.] Дон Педро Кальдерон де ла Барка)
  • Лессинг Г. Э. Эмилия Галотти : Трагедия в 5 д. / Пер. Н. Ф. Арбенина. — М.: лит. Моск. театр. б-ки С. Ф. Рассохина, ценз. 1896. — 100 с.

Напишите отзыв о статье "Гильдебрандт-Арбенин, Николай Фёдорович"

Примечания

  1. Ныне — Тарту, Эстония.

Литература

  • [istoriya-teatra.ru/theatre/item/f00/s00/e0000574/index.shtml Арбенин Николай Фёдорович] // Театральная энциклопедия / Глав. ред. С. С. Мокульский. — М.: Советская энциклопедия, 1961. — Т. 1.
  • Гильдебрандт-Арбенина О. Девочка, катящая серсо / Вст. статья А. Дмитренко, Н. Плунгян. — М.: Молодая гвардия, 2007. — С. 52-58.
  • [books.google.ru/books?id=lPYzEvRQTaoC&pg=PA30&lpg=PA30&dq=Гильдебрандт-Арбенин,+Николай+Фёдорович&source=bl&ots=uDKtIfclCn&sig=H6-q_WPrq2NY2QFAxjjTLI9Laec&hl=ru&sa=X&ei=gHjaVPvFBIr4ywOms4HIAg&ved=0CE0Q6AEwDQ#v=onepage&q=%D0%93%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B5%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%82-%D0%90%D1%80%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD%2C%20%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9%20%D0%A4%D1%91%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&f=false Арбенин (Гильдебрандт) Николай Фёдорович] // Театр : Энциклопедия. — М.: ОЛМА-Пресс Образование, 2002. — С. 30-31. — ISBN 5-94849-106-4.

Ссылки

  • Гохнаделъ В. (Сегежа). [www.rusdeutsch-panorama.ru/jencik_statja.php?mode=view&site_id=34&own_menu_id=5044 Гильдебрандт] (рус.). Немцы России. Проверено 11 февраля 2015.

Отрывок, характеризующий Гильдебрандт-Арбенин, Николай Фёдорович

– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.