Гимаев, Ирек Фаритович
Ирек Фаритович Гимаев | |||
Позиция |
защитник, нападающий | ||
---|---|---|---|
Рост |
178 см | ||
Вес |
80 кг | ||
Гражданство | |||
Родился |
2 сентября 1957 (66 лет)
| ||
Карьера | |||
| |||
Клубы | |||
| |||
Государственные награды | |||
Ирек Фаритович Гимаев (башк. Ирек Фәрит улы Ғимаев; 2 сентября 1957, д.Суккулово, Дюртюлинский район, Башкирская АССР, РСФСР, СССР) — советский хоккеист. Заслуженный мастер спорта СССР (1982).
Содержание
Биография
Воспитанник СДЮСШОР уфимского спортклуба им. Салавата Юлаева (тренер М. М. Азаматов).
Играл на позициях защитника и нападающего в клубах «Салават Юлаев» (1976—79), ЦСКА (1979—1987).
С 1987 по 1991 годы играл за японский «Одзи Сейси», трехкратный чемпион Японии[1]. Затем сезон 1991/92 провел за словенский клуб Олимпия (Любляна).
Окончил Уфимский нефтяной институт.
В 2001—2002 — главный тренер ПХК ЦСКА. Затем работал тренером в школе ЦСКА.
С января 2006 — заместитель министра здравоохранения в Правительстве Калининградской области.
В марте 2010 назначен министром-руководителем (директором) Агентства по спорту Калининградской области[2]. В сентябре 2010 ушёл в отставку по собственному желанию[3].
В настоящее время является членом Правления и куратором конференции «Северо-Запад» Ночной хоккейной лиги, ведя деятельность по развитию любительского хоккея.
Достижения
- Чемпион мира 1979, 1982, 1983. Бронзовый призёр Чемпионат мира по хоккею с шайбой 1985. В играх ЧМ — 26 матчей, 5 голов.
- Обладатель Кубка Канады 1981, участник розыгрыша Кубка Канады 1984. В турнирах Кубка Канады — 10 матчей, 1 гол.
- Чемпион СССР 1980—1987. В чемпионатах СССР — 356 матчей, 40 голов.
- Обладатель «Кубка Вызова» 1979
- Обладатель Кубка европейских чемпионов (1979-86)
- Награждён орденом «Знак Почёта» (1982) и медалью «За трудовое отличие» (1979).
Семья
Женат, старший сын профессионально занимается бальными танцами, трехкратный чемпион мира по бальным танцам. Младший сын играет (на середину 2007 года) в любительской лиге на первенство Северо-Западного округа Москвы.
Напишите отзыв о статье "Гимаев, Ирек Фаритович"
Примечания
Ссылки
- [www.mkset.ru/news/person/7617/ Гимн Гимаеву]
- [www.chidlovski.com/personal/1954/02hhof.htm Russian and Soviet Hockey Hall of Fame bio]
- [www.eurohockey.net/players/show_player.cgi?serial=27798 Статистика на сайте www.eurohockey.net]
Тренеры хоккейного клуба ЦСКА Москва
|
---|
Коротков (1946—1947) • Тарасов (1947—1960) • Виноградов (1961) • Бабич (1961) • Тарасов (1961—1970) • Кулагин (1970) • Тарасов (1970—1974) • Локтев (1974—1977) • Тихонов (1977—1996) • Волчков (1996—1998) • Михайлов (1998—2000) • Крутов (2001) • Гимаев (и.о.) (2001—2002) • Семёнов (2002) • Тихонов (2002—2004) • Быков (2004—2009) • Немчинов (2009—2011) • Шуплер (2011—2012) • Буцаев (и.о.) (2012) • Брагин (2012) • Буцаев (2012—2013) • Торчетти (2013—2014) • Квартальнов (2014—н.в.) |
</div>
|
Отрывок, характеризующий Гимаев, Ирек Фаритович
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
- Родившиеся 2 сентября
- Родившиеся в 1957 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Суккулове
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Награждённые медалью «За трудовое отличие»
- Заслуженные мастера спорта СССР
- Спортсмены по алфавиту
- Хоккеисты по алфавиту
- Хоккеисты СССР
- Чемпионы СССР по хоккею
- Игроки сборной СССР по хоккею
- Чемпионы мира по хоккею с шайбой
- Игроки ХК «Салават Юлаев»
- Игроки ХК ЦСКА Москва
- Игроки ХК «Одзи Иглз»
- Игроки ХК «Олимпия» Любляна
- Тренеры ХК ЦСКА Москва
- Хоккейные тренеры России