Гимнография

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гимногра́фия (от греч. ὁ ὕμνος — «[торжественная] песнь», «гимн» и греч. γράφω — «пишу», «сочиняю»):

  1. гимнописание, гимнотворчество — поэтическое, а также поэтико-мелодическое искусство сочинения торжественных, хвалебных песней (гимнов, од), преимущественно культового характера (ритуальных, религиозных), в том числе церковных (богослужебных или литургических) песнопений;
  2. (= гимнографи́ческий кано́н) нормативные принципы, правила и особенности создания церковных песнопений, присущие тому или иному жанру церковных песнопений, автору (гимно́графу) и его творческому окружению (школе), местной церковной традиции, а также определённому периоду истории поместной Церкви или ветви христианской Церкви;
  3. совокупность произведений гимнографии (литургических песнопений, гимнографических памятников).

Гимно́граф (от греч. ὁ ὕμνος — «[торжественная] песнь», «гимн» и греч. γράφω — «пишу», «сочиняю») — автор литургических произведений, входящих в богослужебные книги христианской Церкви (Октоих, Минею, Триодь), — стихир, канонов, седальнов и т.п. Иоанн Дамаскин — один из известнейших гимнографов.

Русские кальки — песнеписа́ние, песнетво́рчество. Существуют также варианты песнописание и песнотворчество, однако они могут подразумевать сочинение не только церковных песнопений или гимнов (песнь), но также светских песен (песня).

Гимнографию не следует смешивать с гимноло́гией.



Источник

  • Analecta hymnica Medii aevi, hrsg.v. G.M. Dreves, Ch. Blume, H.M. Bannister. 55 Bde. Leipzig, 1886-1909; оцифровка: Analecta hymnica medii aevi. Augsburg: Rauner, 2004-2005.
  • Головатенко В., прот. Материалы для словаря церковно-певческой терминологии (текущая рабочая версия). Спб, 2005–2009.

Напишите отзыв о статье "Гимнография"

Литература

  • Киприан (Керн), архимандрит. Литургика: Гимнография и эортология. Париж: Вода живая, 1964 (переиздание — М.: Крутицкое патриаршее подворье, 1997).[lib.eparhia-saratov.ru/books/10k/kiprian/liturgika1/contents.html], [www.krotov.info/library/11_k/ker/n_10.htm]
  • Hymnographia // The Oxford dictionary of Byzantium / Alexander P. Kazhdan, editor-in-chief. New York; Oxford: Oxford University Press, 1991. Vol. 2. P. 960–961.
  • Филарет (Гумилевский), митрополит. Исторический обзор песнопевцев и песнопений греческой церкви. Спб., 1860 (2-е издание — Чернигов, 1864; репринтное переиздание — Сергиев Посад, 1995).
  • Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы. М.: Наука, 1977.
  • Спасский Ф. Г. Русское литургическое творчество (по современным Минеям). Париж, 1951 (переиздание — М.: Издательство Московской Патриархии, 2008).
  • Мурьянов М. Ф. Гимнография Киевской Руси. (Памятники религиозно-философской мысли Древней Руси). М.: Наука, 2004.
  • Кожушний Олег, протоієрей. Преподобний Роман Солодкоспівець і візантійська гімнографія III—VIII століть. Київ, 2009.
  • Pitra J. B., cardinal. L'Hymnographie de l'Église grecque. Rome, 1867.
  • Cabrol F. L'hymnographie de l'église grecque. Angers, 1893.
  • Wellesz E. A History of Byzantine Music and Hymnography. Oxford: Claredon Press, 1961.
  • Szöverffy J. A Guide to Byzantine Hymnography. Brooklyn (Mass.)—Leyden, 1979.
  • [www.drevnyaya.ru Йовчева М. Новые тенденции в развитии болгарской переводной и оригинальной гимнографии в XIV в. // Древняя Русь Вопросы медиевистики. 2009. № 4 (38). С. 36 - 43]
  • Йовчева М. ГИМНОГРАФИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ КИРИЛЛО-МЕФОДИЕВСКИХ УЧЕНИКОВ В РУССКОЙ КНИЖНОСТИ// Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2002. № 2 (8). С. 90–102.

Отрывок, характеризующий Гимнография

– Где ж он?
– Да я его взял сперва наперво на зорьке еще, – продолжал Тихон, переставляя пошире плоские, вывернутые в лаптях ноги, – да и свел в лес. Вижу, не ладен. Думаю, дай схожу, другого поаккуратнее какого возьму.
– Ишь, шельма, так и есть, – сказал Денисов эсаулу. – Зачем же ты этого не пг'ивел?
– Да что ж его водить то, – сердито и поспешно перебил Тихон, – не гожающий. Разве я не знаю, каких вам надо?
– Эка бестия!.. Ну?..
– Пошел за другим, – продолжал Тихон, – подполоз я таким манером в лес, да и лег. – Тихон неожиданно и гибко лег на брюхо, представляя в лицах, как он это сделал. – Один и навернись, – продолжал он. – Я его таким манером и сграбь. – Тихон быстро, легко вскочил. – Пойдем, говорю, к полковнику. Как загалдит. А их тут четверо. Бросились на меня с шпажками. Я на них таким манером топором: что вы, мол, Христос с вами, – вскрикнул Тихон, размахнув руками и грозно хмурясь, выставляя грудь.
– То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, – сказал эсаул, суживая свои блестящие глаза.
Пете очень хотелось смеяться, но он видел, что все удерживались от смеха. Он быстро переводил глаза с лица Тихона на лицо эсаула и Денисова, не понимая того, что все это значило.
– Ты дуг'ака то не представляй, – сказал Денисов, сердито покашливая. – Зачем пег'вого не пг'ивел?
Тихон стал чесать одной рукой спину, другой голову, и вдруг вся рожа его растянулась в сияющую глупую улыбку, открывшую недостаток зуба (за что он и прозван Щербатый). Денисов улыбнулся, и Петя залился веселым смехом, к которому присоединился и сам Тихон.
– Да что, совсем несправный, – сказал Тихон. – Одежонка плохенькая на нем, куда же его водить то. Да и грубиян, ваше благородие. Как же, говорит, я сам анаральский сын, не пойду, говорит.
– Экая скотина! – сказал Денисов. – Мне расспросить надо…
– Да я его спрашивал, – сказал Тихон. – Он говорит: плохо зн аком. Наших, говорит, и много, да всё плохие; только, говорит, одна названия. Ахнете, говорит, хорошенько, всех заберете, – заключил Тихон, весело и решительно взглянув в глаза Денисова.
– Вот я те всыплю сотню гог'ячих, ты и будешь дуг'ака то ког'чить, – сказал Денисов строго.
– Да что же серчать то, – сказал Тихон, – что ж, я не видал французов ваших? Вот дай позатемняет, я табе каких хошь, хоть троих приведу.
– Ну, поедем, – сказал Денисов, и до самой караулки он ехал, сердито нахмурившись и молча.
Тихон зашел сзади, и Петя слышал, как смеялись с ним и над ним казаки о каких то сапогах, которые он бросил в куст.
Когда прошел тот овладевший им смех при словах и улыбке Тихона, и Петя понял на мгновенье, что Тихон этот убил человека, ему сделалось неловко. Он оглянулся на пленного барабанщика, и что то кольнуло его в сердце. Но эта неловкость продолжалась только одно мгновенье. Он почувствовал необходимость повыше поднять голову, подбодриться и расспросить эсаула с значительным видом о завтрашнем предприятии, с тем чтобы не быть недостойным того общества, в котором он находился.
Посланный офицер встретил Денисова на дороге с известием, что Долохов сам сейчас приедет и что с его стороны все благополучно.
Денисов вдруг повеселел и подозвал к себе Петю.