Гимн Крыма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Государственный гимн Республики Крым
Гимн Автономной Республики Крым
Автор слов Ольга Голубева, 1992
Композитор Алемдар Караманов
Страна Россия/Украина
Утверждён 18 октября 2000 (как гимн АР Крым)
5 июня 2014 года (как Государственный гимн Республики Крым)[1]

Гимн Крыма (Государственный гимн Республики Крым[2]/Гимн Автономной Республики Крым[3]) утверждён постановлением Верховного Совета АР Крым 18 октября 2000 года и подтверждён законом Республики Крым 5 июня 2014 года[1].

Композитор — Алемдар Караманов, автор текста — Ольга Голубева. Слова гимна были выбраны специальной комиссией, в которую входил и автор музыки, по итогам республиканского конкурса, на который было представлено более 60 вариантов текста[4].

Впервые гимн Крыма исполнили народный артист СССР Юрий Богатиков и певица Элина Сейфуллина.


Текст на русском языке

Нивы и горы твои волшебны, Родина,
Солнце и море твои целебны, Родина.
Эту землю мы сохраним
И внукам оставим цветущий, как сад, Крым,
Цветущий, как сад, Крым!
Зори свободы тебя согрели, Родина,
Братья-народы тебя воспели, Родина.
Эту землю мы сохраним
И вместе, крымчане, прославим в веках Крым,
Прославим в веках Крым!
Славься, Крым!


Текст на украинском языке

Ниви і гори твої чарівні, Батьківщино,
Сонце і море твої цілющі, Батьківщино.
Цю землю ми збережімо
І онукам залишімо квітучий, як сад, Крим,
Квітучий, як сад, Крим!
Зорі волі тебе зігріли, Батьківщино,
Брати-народи тебе оспівали, Батьківщино.
Цю землю ми збережімо
І разом, кримчани, прославімо в століттях Крим,
Прославімо в століттях Крим!
Слався, Криме!

Напишите отзыв о статье "Гимн Крыма"



Примечания

  1. 1 2 [www.crimea.gov.ru/textdoc/ru/6/act/13z.pdf Закон Республики Крым от 5 июня 2014 года № 13-ЗРК «О государственных символах Республики Крым»]
  2. Согласно законодательству Российской Федерации
  3. Согласно законодательству Украины
  4. [korrespondent.net/ukraine/politics/6490-gimn-kryma-budut-pet-na-russkom-yazyke Гимн Крыма будут петь на русском языке]. Інтерфакс-Україна. Проверено 16 июля 2016.

Ссылки

  • [david.national-anthems.net/cri.htm nationalanthems.info] — Крым


Отрывок, характеризующий Гимн Крыма

Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.