Гимн Лаоса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Государственный гимн Лаоса
Автор слов Сисана Сисан
Композитор Тонгди Сунтонвычит
Страна Лаос Лаос
Утверждён 1947 год, изменён в 1975 году
Инструментальная версия

Пхенг Сат Лао — гимн Лаоса. Официально принят в 1947 году. В 1975 году слова гимна были изменены. Автор слов — Сисана Сисан (лаос.ສີຊະນະ ສີສານ: 1922—1999), музыку написал Тонгди Сунтонвычит лаос.(ທອງດີ ສຸນທອນວຶຈິດ: 1905—1968)




Слова на лаосском языке

ຊາດລາວຕັ້ງແຕ່ໃດມາ ລາວທຸກຖ້ວນຫນ້າເຊີດຊູສຸດໃຈ
ຮ່ວມແຮງຮ່ວມຈິດຮ່ວມໃຈ ສາມັກຄີກັນເປັນກຳລັງດຽວ
ເດັດດ່ຽວພ້ອມກັນກ້າວຫນ້າ ບູຊາຊູກຽດຂອງລາວ
ສົ່ງເສີມໃຊ້ສິດເປັນເຈົ້າ ລາວທຸກຊົນເຜົ່າສະເໝີພາບກັນ
ບໍ່ໃຫ້ຝູງຈັກກະພັດແລະພວກ ຂາຍຊາດເຂົ້າມາລົບກວນ
ລາວທັງມວນຊູເອກະລາດ ອິດສະລະພາບຂອງຊາດລາວໄວ້
ຕັດສິນໃຈສູ້ຊິງເອົາໄຊ ພາຊາດລາວໄປສູ່ຄວາມວັດທະນາ

Транскрипция МФА

sa: t la: w taŋtɛ: daima: la: w tʰuk tʰu:ənna: sɤ:tsu: sutʨai,
hu:əm hɛ:ŋ hu:əm ʨit hu:əm ʨai sa: makkʰi: kan pen kamlaŋ diəw.
detdiəw pʰɔ:mkan ka: wna: bu: sa: su: kiət kʰɔ:ng la: w,
soŋsɤ:m sai sit pen ʨaw. la: w tʰuk son pʰaw samɤ: pʰa: pkan,
bɔ: hai fu: ng ʨakka pʰat lɛ phu:ək kʰa: isa: t kʰaw ma: lopku:ən
la: w tʰaŋmu:ən su: ekkala: t itsala pʰapkʰɔ:ŋ sa: t la: w wai
tatsinʨai su: siŋ aw sai pʰa: sa: t ka: wpai su: kʰu:əm wattʰana:.

Буквальный перевод с лаосского оригинала

Все лаосцы всегда чтили свою страну,
они разделяют друг с другом силу, разум, сердце, связаны все воедино.
Решительно движутся они вперёд, почитая и превознося славу Лаоса,
провозглашая своё право быть хозяевами (в своей стране). Лаосцы всех наций едины,
и не позволят эксплуататорам и предателям нарушать покой страны.
Все лаосцы будут защищать независимость, оберегать свободу Лаоса,
они полны решимости сражаться до победы, чтобы привести Лаос к процветанию.