Гимн Мальты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
L-Innu Malti
Мальтийский национальный гимн

Партитура гимна
Автор слов Дун Карм Псаила, 1922
Композитор Роберт Самут, 1922
Страна Мальта Мальта
Утверждён 1964

L-Innu Malti — национальный гимн Мальты. Композитор — Роберт Самут, слова — Дум Карм Псаила.





Текст

Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,
Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:
Ftakar li lilha bl-oħla dawl libbist.

Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,
Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:
Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.

Перевод

За этой священной землёй, матерью нашей,
Следи, Господь наш, как и ранее,
Ибо просветил ты её.

Даруй, Господи, нам мудрого правителя,
Даруй благодарностью собственнику и силу рабочему,
Помоги мальтийцам объединиться и жить в мире.


См. также

Напишите отзыв о статье "Гимн Мальты"

Ссылки

  • [www.doi.gov.mt/EN/state/anthem.asp L-INNU MALTI] (asp)
  • [www.doi.gov.mt/EN/state/anthem/Maltese_National_Orchestra_-_Track__1.mp3 Инструментальная версия]


Отрывок, характеризующий Гимн Мальты

– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.