Текст на арабском языке |
Транслитерация |
Английский перевод |
Русский перевод
|
عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا |
‘īšiy bilādī, ‘aiš itaḥidu imārātinā |
Live my country, that the unity of our Emirates has lived |
Процветай, моя страна, союз наших Эмиратов живёт,
|
عشت لشعب |
‘išit liš`abin |
may you live for a nation |
Ты существуешь ради нации,
|
دينه الإسلام هديه القرآن |
dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu |
Whose religion is Islam and guide is the Qur'an |
Чья религия — ислам, а заповедь — Коран,
|
حصنتك باسم الله يا وطن |
ḥaṣnatuki bismillah yā waṭan |
I made you fortified by the name of Allah, my homeland |
Я делал тебя сильнее во имя Аллаха, о Родина,
|
بلادي بلادي بلادي بلادي |
bilādī, bilādī, bilādī, bilādī, |
My country, My country, My country, My country |
Моя страна, моя страна, моя страна, моя страна,
|
حماك الإله شرور الزمان |
ḥamāki illāhu šurūr a'zamāni |
May God protect you from the evil through time |
Аллах защищает тебя от невзгод всегда,
|
أقسمنا أن نبني نعمل |
aqsamnā an nabnī n‘amalu |
We have sworn to build and work |
Мы поклялись строить и работать,
|
نعمل نخلص نعمل نخلص |
n‘amalu nuḫliṣ n‘amal nuḫliṣ |
we will Work and sincere, Work and sincere |
Работать искренне, работать искренне,
|
مهما عشنا نخلص نخلص |
mahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣ |
As long as we live, we will be sincere |
До последнего вздоха мы будем искренни, искренни,
|
دام الأمان و عاش العلم يا إماراتنا |
dām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātinā |
may the safety last and the flag rise, oh Emirates |
Безопасность позволила нашему флагу развеваться, о наши Эмираты,
|
رمز العروبة |
ramzul ‘arūbati |
The symbol of Arabism |
Символ арабского мира
|
كلنا نفديك بالدما نرويك |
kullunā nafdīki bidimā nurwīki |
We all sacrifice for you, we supply you with our blood |
Мы жертвуем собой ради тебя, мы поддерживаем тебя нашей кровью,
|
نفديك بالأرواح يا وطن |
nafdīkā bil-arwāḥi yā waṭan |
We sacrifice for you with our souls oh homeland |
Мы вкладываем в тебя наши души, о Родина!
|
|
---|
| | | Непризнанные и частично признанные государства |
---|
| | | </div> | </table></td></tr></table>
Напишите отзыв о статье "Гимн Объединённых Арабских Эмиратов"Отрывок, характеризующий Гимн Объединённых Арабских Эмиратов– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.
Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
|