Гимн Северных Марианских Островов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ги Тало Ги Халом Таси — официальный гимн Содружества Северных Марианских островов. Был написан г-н Хосе С. Пангелинаном предположительно во времена после Второй мировой войны. Во время Первого Конституционного конвента, был внесен резолюцией, чтобы заставить новое правительство провозгласить песню в качестве официального гимна. Вскоре было создано Содружество Северных Марианских островов. В 1996 году песня стала официальным гимном в силу публичного права 10-28, созданного в десятой CNMI и записаного тогдашним губернатором Фроиленом Крусом Тенорио в законе. Обе версии гимна учат студентов в официальных программах и плакатах. Мелодия песни взята из немецкой мелодия «Im Schoensten Wiesengrunde», написанной Вильгельмом Ганжорном.



Перевод слов гимна

В середине моря,
Где мой дом
Где провожу я дни
Моё желание:
Если я покину это место,
Однажды я вернусь,
Потому что я никогда не оставлю тебя
О земля моя

Припев:

Тысячу раз
Я честью приветствую вас
Красивые острова Марианские.
Слава вам, слава!

Перевод на русский язык Алексея В. Васильева

Напишите отзыв о статье "Гимн Северных Марианских Островов"

Ссылки

  • [www.herbert-fritz.de/volksliedertext/im_schoensten_wiesengrunde.html Im schönsten Wiesengrunde]
  • [www.herbert-fritz.de/volksliedermidi/Im_schoensten_Wiesengrunde.mid Мелодия песни]
  • [www.herbert-fritz.de/volksliedernoten/Im_schoensten_Wiesengrunde.gif Лист музыки]
  • [www.lieder-archiv.de/lieder/show_song.php?ix=300133]

Отрывок, характеризующий Гимн Северных Марианских Островов

Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.