Гимн Сирии
حُمَاةَ الدِّيَار Хумат ад-Дияр | |
---|---|
Стражи Родины | |
Автор слов | Халиль Мардам-бей, 1936 |
Композитор | Мухаммад Флейфиль, 1936 |
Страна | Сирия |
Утверждён | 1936 |
«Хумат ад-Дияр» («Стражи Родины»; араб.: حُمَاةَ الدِّيَار) — национальный гимн Сирии. Автор слов — Халиль Мардам-бей (1895—1959), композитор — Мухаммад Флейфиль (1899—1985). Гимн был утверждён в 1936 г., однако, в период существования союзного государства между Сирией и Египтом (ОАР) он временно не использовался. Национальный гимн ОАР решено было составить из гимнов двух стран. После распада федерации в 1961 году, национальный гимн Сирии был полностью восстановлен.
Текст
Арабский
حُـماةَ الـديارِ عليكمْ سـلامْ أبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامْ رفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ |
Транскрипция МФА
- ḥumaːta d-dijaːri ʕalajkum salaːm
- ʔabat ʔan taðilːa n-nufuːsu l-kiraːm
- ʕariːnu l-ʕuruːbati bajtun ḥaraːm
- wa ʕarʃu ʃ-ʃumuːsi ḥiman laː juḍaːm
- rubuːʕu ʃ-ʃaʔaːmi buruːʤu l-ʕalaː
- tuḥaːkiː s-samaːʔa bi-ʕaːliː s-sanaː
- fa-ʔarḍun zahat bi-ʃ-ʃumuːsi l-wiḍa
- samaːʔun la-ʕamruka ʔaw ka-s-samaː
- rafiːfu l-ʔamaːni wa χafqu l-fuʔaːd
- ʕalaː ʕalamin ḍamːa ʃamla l-bilaːd
- ʔamaː fiː-hi min kulli ʕajnin sawaːd
- wa min dami kulːi ʃahiːdin midaːd
- nufuːsun ʔubaːtun wa maːḍin maʤiːd
- wa ruːhu l-ʔaḍaːḥi raqiːbun ʕatiːd
- fa-minːaː l-waliːdu wa minːaː r-raʃiːd
- fa-lim laː nasuːdu wa lim laː naʃiːd
Буквальный перевод с арабского языка
- Стражи Родины, мир вам!
- Отказываются подчиниться (наши) гордые души.
- Вертеп арабизма, священный дом
- И престол Солнца, которому не суждено быть покорённым.
- Горы Леванта, словно высокие башни
- которые находятся в диалоге с зенитом неба.
- Земля прекрасна с блестящими солнцами,
- становясь другим небом или почти им.
- Трепет надежды и биение сердца -
- Флагу, объединившему всю страну,
- Не он ли зрачок каждого глаза (чёрная полоса на флаге),
- И разве не он чернила крови каждого мученика (красная полоса на флаге)?
- (Наш) дух могуч и (наша) история славна,
- и души наших предков грозные стражи.
- От нас Аль-Валид и от нас ар-Рашид,
- так почему бы нам не процветать и почему не строить?
|
Напишите отзыв о статье "Гимн Сирии"Отрывок, характеризующий Гимн Сирии13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте. – Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал. Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание. – Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу. – Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою. Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было. Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба. 24 го июня вечером, граф Жилинский, сожитель Бориса, устроил для своих знакомых французов ужин. На ужине этом был почетный гость, один адъютант Наполеона, несколько офицеров французской гвардии и молодой мальчик старой аристократической французской фамилии, паж Наполеона. В этот самый день Ростов, пользуясь темнотой, чтобы не быть узнанным, в статском платье, приехал в Тильзит и вошел в квартиру Жилинского и Бориса. |