Гинкаку-дзи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вихара
Гинкаку-дзи
銀閣寺, ぎんかくじ
Страна Япония
Местоположение префектура Киото, город Киото, район Сакё, квартал Гинкаку-дзи 2
Конфессия буддизм
Орденская принадлежность Риндзай
Основатель Асикага Ёсимаса
Дата основания 1490
Сайт [www.shokoku-ji.jp/g_about.html Официальный сайт]
Координаты: 35°01′36″ с. ш. 135°47′54″ в. д. / 35.0268750° с. ш. 135.79833° в. д. / 35.0268750; 135.79833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.0268750&mlon=135.79833&zoom=18 (O)] (Я)

Гинкаку-дзи (яп. 銀閣寺 Серебряный павильон) — буддийский храм в Киото, Япония, названный «Серебряным павильоном». Официальное название храма — Дзисё-дзи (яп. 慈照寺)[1]. Построен в 1483 году сёгуном Асикагой Ёсимасой под впечатлением Золотого павильона Кинкаку-дзи, который построил его дед Асикага Ёсимицу[2]. Сегодня Гинкаку-дзи входит в состав храмового комплекса Сёкоку-дзи.

Основной постройкой является храм богини Каннон[2]. Как раз этот храм и называется собственно Серебряным павильоном. Предполагалось покрыть его весь серебром, но по причине бедствий онинской войны строительство в 1467 году было приостановлено, и серебром павильон покрыт не был.

Серебряный павильон первоначально предназначался для отдыха сёгуна. После ужасов и разрухи войны в 1485 году Ёсимаса решил стать буддийским монахом школы дзэн, и после его смерти вилла стала храмом, переименованным в Дзисё-дзи.

Серебряный павильон — это единственное строение, оставшееся от храмового комплекса того времени. Знаменит также японский сад вокруг павильона.





История

Гинкаку-дзи возник на базе резиденции Асикаги Ёсимасы, восьмого сёгуна сёгуната Муромати. Её строительство началось в 1465 году на месте бывшего монастыря Дзёдо-дзи (яп. 浄土寺, じょうどじ, «монастырь Чистой земли») секты Тэндай, в горном районе Хигасияма на востоке от средневекового Киото. В 1485 году, после завершения строительства Главного дворца резиденции (яп. 常御所, つねのごしょ цунэ-но-госё), сёгун переселился в него из столицы. В связи с этим весь комплекс новостроек получил название дворец Хигасияма — «Дворец восточных гор» (яп. 東山殿, ひがしやまどの хигасияма-доно)[3].

В 1490 году Ёсимаса умер и, по его завещанию дворец превратили в дзэновский монастырь. Основателем обители стал Мусо Сосэки, ученый-монах дзэновской секты Риндзай[3]. Монастырь назвали Дзисё-дзи в память о покойном сёгуне, который получил посмертное монашеское имя Дзисё — «Милосердное сияние». В бытность десятого сёгуна Асикаги Ёситанэ, его младший брат Корэаки стал настоятелем Гинкаку-дзи. После него эту должность занимали выходцы из высших слоев киотской аристократии.

В конце XV века монастырь насчитывал более десятка зданий, среди которых самым красивым считалась двухъярусная башня — Зал богини Каннон (яп. 観音殿, かんのんでん каннон-дэн). Она имела два шатровые крыши, верхнюю из которых венчал медный шпиль с изображением китайского феникса. Первый этаж башни назывался Залом пустого сердца (яп. 心空殿, しんくうでん синку-дэн)[4]. Он был построен наподобие обычного самурайского дома той эпохи. Второй этаж имел название Павильон милосердия (яп. 潮音閣, ちょうおんかく тёон-каку, Дословно: «Павильон звуков прибоя»[5]) и напоминал буддистский храм. В нём размещался алтарь со статуей бодхисаттвы Каннон. Начиная с XVII века башню стали называть Гинкаку — «Серебряный павильон», а монастырь — Гинкаку-дзи, по аналогии с «Золотым павильоном» монастыря Кинкаку-дзи[3].

Происхождение названия «Серебряный павильон» доподлинно не известно. В XVIII веке появились оригинальные городские легенды, которые пытались объяснить его. Популярная легенда утверждала, что сёгун-основатель Асикага Ёсимаса хотел покрыть здание серебром, как у «Золотого павильона» (покрыт золотом), построенного его дедом Асикагой Ёсимицу. Однако из-за недостатка финансов серебра не хватило, поэтому «Серебряный павильон» остался серебряным лишь на бумаге. Выдвигались также предположения, что здание было серебряным, но во времена междоусобиц серебро украли[6].

Асикага Ёсимаса
Восточный храм
Общий вид
Павильон и площадка,
из серебристо-серого песка

По состоянию на начало XXI век на территории монастыря сохранилась лишь часть аутентичных сооружений. Кроме «Серебряного павильона» в их число входят Восточный храм (яп. 東求堂, とうぐどう тогу-до), Главный храм (яп. 本堂, ほんどう хон-до) и Беседка радостной чистоты (яп. 弄清亭, ろうせいてい росэй-тэй). Восточный храм — это бывшая кумирня сёгуна Ёсимасы, в которой почитался образ будды Амида. В восточном крыле этого храма находится сёгунская комната (яп. 同仁斎, どうじんさい додзинсай), построенная в раннем кабинетном стиле. Она считается одной из старейших в Японии комнат, предназначенных для проведения чайной церемонии. Серебряный павильон и Восточный храм занесены в список Национальных сокровищ Японии.

Между храмом и Серебряным павильоном пролегает песчаный сад. Он был создан в XVI веке художником Соами по образцу сада в монастыре Сайхо-дзи. Сад олицетворяет маленький мир, в котором каждый объект имеет своё название. Так, рядом с Зеркальным прудом (яп. 錦鏡池, きんきょういけ кинкё-икэ) размещено Море серебряного песка (яп. 銀沙灘, ぎんしゃだん гинся-дан) — небольшой песчаный участок, стилизованный под море с волнами. Возле него находится ещё одна песчаная композиция — Лунная горка (яп. 向月台, こうげつだい когэцу-дай). Все камни, кустики и мостики также имеют собственные имена[7]. Сад считается уникальным образцом песчаного садового искусства XVI века и имеет статус ценной культурной достопримечательности Японии[3].

См. также

Напишите отзыв о статье "Гинкаку-дзи"

Примечания

  1. [www.shokoku-ji.or.jp/english/e_ginkakuji/history/index.html Ginkaku-ji's Location] (англ.)(недоступная ссылка — история). — статья на сайте Сёкоку-дзи. Проверено 28 марта 2010. [web.archive.org/20020820163533/www.shokoku-ji.or.jp/english/e_ginkakuji/history/index.html Архивировано из первоисточника 20 августа 2002].
  2. 1 2 ГИНКАКУДЗИ // Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. (CD-ROM). — М.: Directmedia Publishing, «Япония сегодня», 2008. — ISBN 978-5-94865-190-3.
  3. 1 2 3 4  (яп.) Гинкаку-дзи // Энциклопедия Ниппоника: в 26 т. 2-е издание. — Токио: Сёгакукан, 1994—1997
  4. «Пустое сердце» — буддистский термин, означающий состояние, в котором человек достигает просветления
  5. «Звуки прибоя» - буддистский термин, который уподобляет милосердие будд и бодхисаттв звукам волн океана
  6. [www.shokoku-ji.or.jp/ginkakuji/guide/index.html Официальная страница монастыря Гинкаку-дзи]
  7. [www.shokoku-ji.or.jp/ginkakuji/guide/ginshadan.html Официальная страница монастыря Гинкаку-дзи]

Источники и литература

  • Гинкаку-дзи // 日本大百科全書 : 全26冊. — 2版. — 東京 : 小学館, 1994—1997.
  • [www.japantoday.ru/entsiklopediya-yaponii-ot-a-do-ya/ginkakudzi.html Гинкакудзи] // Япония от А до Я. Популярная иллюстрированная энциклопедия. (CD-ROM). — М.: Directmedia Publishing, «Япония сегодня», 2008. — ISBN 978-5-94865-190-3.
  •  (яп.) 井上靖、塚本善隆監修、竹中郁、村上慈海著『古寺巡礼京都20 金閣寺・銀閣寺』、淡交社、1977

Ссылки

Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 688
[whc.unesco.org/ru/list/688 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/688 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/688 фр.]
  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Гинкаку-дзи
  • [www.shokoku-ji.or.jp/english/e_ginkakuji/ Гинкаку-дзи] (англ.)(недоступная ссылка — история). — Гинкаку-дзи на сайте Сёкоку-дзи. [web.archive.org/20030220060438/www.shokoku-ji.or.jp/english/e_ginkakuji/ Архивировано из первоисточника 20 февраля 2003].
  • [www.shokoku-ji.jp/g_live.html Вебкамера в Гинкаку-дзи]

Отрывок, характеризующий Гинкаку-дзи

– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.
– Снимите его, – сказал он, грациозно величественным жестом указывая на портрет. – Ему еще рано видеть поле сражения.
Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.
Осмотрев местность против Шевардинского редута, Наполеон подумал несколько времени молча и указал на места, на которых должны были быть устроены к завтрему две батареи для действия против русских укреплений, и места, где рядом с ними должна была выстроиться полевая артиллерия.
Отдав эти и другие приказания, он вернулся в свою ставку, и под его диктовку была написана диспозиция сражения.
Диспозиция эта, про которую с восторгом говорят французские историки и с глубоким уважением другие историки, была следующая:
«С рассветом две новые батареи, устроенные в ночи, на равнине, занимаемой принцем Экмюльским, откроют огонь по двум противостоящим батареям неприятельским.
В это же время начальник артиллерии 1 го корпуса, генерал Пернетти, с 30 ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед, откроет огонь и засыплет гранатами неприятельскую батарею, против которой будут действовать!
24 орудия гвардейской артиллерии,
30 орудий дивизии Компана
и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.