Гиперстриатум

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гиперстриатум (лат. hyperstriatum или hyperpallium) - анатомическая подкорковая структуры мозга птиц, являющаяся производным базальных ядер и образованная дорсальным (задним) ядром стриатума (полосатого тела).

По своим функциям она аналогична неокортексу у млекопитающих. Гомологом гиперстриатума птиц у пресмыкающихся, очевидно, является ядро G. Оно окружено со всех сторон, за исключением основания, вентрикулярной полостью. Около своего основания оно граничит с мезостриатумом (ядро H) и эктостриатумом (ядро S), а каудально (кзади) постепенно замещается эпистриатумом (ядро K).

Напишите отзыв о статье "Гиперстриатум"



Литература

  • Revised Nomenclature for Avian Telencephalon and Some Related Brainstem Nuclei. A Reiner, DJ Perkel, L Bruce, AB Butler, A Csillag, W Kuenzel, L Medina, G Paxinos, T Shimizu, GF Striedter, M Wild, GF Ball, S Durand, O Güntürkün, DW Lee, CV Mello, A Powers, SA White, G Hough, L Kubikova, TV Smulders, K Wada, J Dugas-Ford, S Husband, K Yamamoto, J Yu, C Siang, ED Jarvis (2004) J. Comp. Neurol. 473:377-414. (15.8MB pdf)
  • The Avian Brain Nomenclature Forum: Terminology for a New Century in Comparative Neuroanatomy. A Reiner, DJ Perkel, et al. (2004) J. Comp. Neurol. 473: E1-E6.
  • Avian brains and a new understanding of vertebrate evolution. The Avian Brain Nomenclature Consortium: ED Jarvis, O Güntürkün, L Bruce, A Csillag, H Karten, W Kuenzel, L Medina, G Paxinos, DJ Perkel, T Shimizu, G Striedter, JM Wild, GF Ball, J Dugas-Ford, SE Durand, GE Hough, S Husband, L Kubikova, DW Lee, CV Mello, A Powers, C Siang, TV Smulders, K Wada, SA White, K Yamamoto, J Yu, A Reiner and AB Butler. Nature Rev. Neurosc. 6: 151-159 (2005)

Отрывок, характеризующий Гиперстриатум

Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.