Гиренго, Луи де
Луи де Гиренго фр. Louis de Guiringaud | |||
| |||
---|---|---|---|
27 августа 1976 — 29 ноября 1978 | |||
Предшественник: | Жан Сованьярг | ||
Преемник: | Жан Франсуа-Понсе | ||
Рождение: | 12 октября 1911 Лимож, Франция | ||
Смерть: | 15 апреля 1982 (70 лет) Кастельсарразен, Франция |
Луи де Гиренго (фр. Louis de Guiringaud), (12 октября 1911, Лимож, Франция — 15 апреля 1982, Кастельсарразен, Франция) — французский политический деятель и дипломат, министр иностранных дел в кабинете Раймона Барра с 27 августа 1976 по 29 ноября 1978.
Биография
Его отец был офицером кавалерии и был убит в начале Первой мировой войны.
Получил высшее образование в области права и политологии. В 1938 г. был назначен атташе в Анкаре. Участвовал в движении Сопротивления режиму Виши. В 1943 г. вступил в комитет национального освобождения в Алжире, где стал начальником штаба комиссара по иностранным делам Рене Массигли. В 1944 г., поступив на службу в армию, участвовал в операции по освобождению Прованса. В феврале 1945 года был тяжело ранен в Эльзасе. Впоследствии был награждён военным орденом Почетного легиона.
В 1946 г. вернулся на дипломатическую службу в качестве первого секретаря посольства Франции в Великобритании. Затем занимал посты директора по политическим вопросам в Верховной комиссии Франции в Германии, генеральным консулом в Сан-Франциско и заместителем постоянного представителя Франции в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций во время Суэцкого кризиса.
- 1957—1961 гг. — первый посол Франции в Гане,
- 1961—1963 гг. — директор управления МИД по делам Марокко и Туниса, заместитель Верховного представителя в независимом Алжире,
- 1963—1966 гг. — генеральный инспектор МИД по делам дипломатических и консульских учреждений,
- 1966—1972 гг. — посол в Японии,
- 1972—1976 гг. — постоянный представитель Франции при Организации Объединенных Наций,
- 1976—1978 гг. — министр иностранных дел Франции.
В апреле 1982 г. он покончил с собой, застрелившись из охотничьего ружья.
Источники
- www.munzinger.de/search/portrait/louis+de+guiringaud/0/14771.html
- www.nytimes.com/1982/04/16/obituaries/louis-de-guiringaud-71-foreign-minister-of-france-in-1970-s.html
Напишите отзыв о статье "Гиренго, Луи де"
Отрывок, характеризующий Гиренго, Луи де
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.