Гирик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гирик
гэльск. Giric mac Dungail,
англ. Giric
король Альбы (Шотландии)
878 — 889
Соправитель: Эохейд (878 — 889)
Предшественник: Эд Белоногий
Преемник: Дональд II
король пиктов
878 — 889
Соправитель: Эохейд (878 — 889)
Предшественник: Эд Белоногий
Преемник: Дональд II
 
Смерть: 889 или 896
Род: Макальпины (?)

Гирик, Кирик, Григ, Григорий (гэльск. Giric mac Dungail, англ. Giric, убит в 896, по другим сведениям в 889) — король Альбы (Шотландии) с 878 года.





Биография

Происхождение

Происхождение Гирика точно не установлено. Существует гипотеза, что он был сыном дочери Кеннета I[1]. В некоторых источниках его отцом назван Дунгал, что дало основание ряду исследователей отождествить Гирика с сыном короля Дональда I[2]. Кроме того, не совсем ясно, носил ли он действительно королевский титул или был только опекуном Эохейда.

Правление

В 878 году вождь Гариоха Гирик, разбив в сражении и убив короля Эда, захватил власть над Альбой (Шотландией) и удерживал её в течение восемнадцати лет. Однако Гирику понадобился номинальный правитель из потомков Кеннета МакАльпина и он возвел на престол Эохейда, короля Стратклайда, внука Кеннета по дочери, а после его смерти — Дональда II, сына Константина I.

Гирик был вынужден отражать набеги викингов, которые сожгли Фортевиот, древнюю столицу пиктов. Гирик нанёс захватчикам поражение при Коллине на реке Тей и перенес столицу королевства в Скун.

Напишите отзыв о статье "Гирик"

Примечания

  1. A. A. M. Duncan, The Kingship of the Scots 842–1292: Succession and Independence. Edinburgh University Press, Edinburgh, 2002
  2. Alfred P. Smyth, Warlords and Holy Men: Scotland AD 80–1000. E.J. Arnold, London, 1984

Литаратура

  • Мак-Кензи Агнес. Рождение Шотландии / Перевод, научная ред., вступит. статья С. В. Иванова. — СПб.: Евразия, 2003. — 336 с. — (Clio fundationis). — 1 500 экз. — ISBN 5-8071-0120-0.
  • [ulfdalir.narod.ru/sources/Britain/Alba.htm Хроники королей Альбы]

Ссылки

  • [www.fmg.ac/Projects/MedLands/SCOTLAND.htm#_Toc253996176 SCOTLAND, KINGS] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 19 октября 2011. [www.webcitation.org/65NpqaiGR Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Гирик

– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.