Гирос

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гирос (греч. γύρος, [ˈʝiros], на Юге России распространён вариант написания «гиро», от греческого «гирос» — вращение) — блюдо греческой кухни, сходное с турецким донером (дёнер-кебабом) или арабской шаурмой. Разница в том, что в гирос с мясом и соусом кладут картофель фри. Греки — христиане, и могут использовать свинину для приготовления гироса (кебаба из свинины). В качестве соуса используют томатный соус, соус «Дзадзики».

Для приготовления гироса обычно используется свиная шея. Мясо приправляют солью, чёрным молотым перцем, чесноком, душицей обыкновенной (орегано).

На Юге России (Ростовская область, Ставропольский край, Краснодарский край) — популярный вид фастфуда.

В Венгрии название гирос стало основным, и используется в турецких и арабских бистро для обозначения дёнер-кебаба.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2877 дней]



В литературе

"Поразмыслив, не купить ли какой-нибудь еды навынос в греческой забегаловке на углу — Мэгги нравились их гирос, да и сам Торри был не прочь отведать чизбургерополисов..."

Д. Розенберг. «Багровое Небо»

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Гирос"

Отрывок, характеризующий Гирос

Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.