Гиссинг, Джордж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джордж Роберт Гиссинг
George Robert Gissing
Псевдонимы:

G.R.G.

Дата рождения:

22 ноября 1857(1857-11-22)

Дата смерти:

28 декабря 1903(1903-12-28) (46 лет)

Гражданство:

Великобритания

Род деятельности:

прозаик

Язык произведений:

английский

Джордж Роберт Гиссинг (англ. George Gissing, 22 ноября 185728 декабря 1903) — английский писатель, крупный представитель натуралистического романа.

В своих главных романах Гиссинг натуралистически точно передаёт жизнь городской бедноты, бродяг, проституток и т. п. (романы: «Работники на заре» (Workers in the Dawn, 1880); «Деклассированные» (The Unclassed, 1884)), а также литераторов и журналистов, вынужденных вести тяжёлую борьбу за существование (роман «Новая улица литературной богемы» (The New Grubstreet, 1891)).

Гиссинг пытается ставить социальные проблемы, но не может найти разрешения социальных противоречий. Такова, например, постановка вопроса в романе «Демос» (1887). Попутно в романе обнаруживается ужас и отвращение писателя к дикой, некультурной черни.

Женской эмансипации посвящены романы: «Эмансипированные» (1891), «Дензиль Куорьер» (1892) и «Женщины в разброде» (The odd Women, 1893).

В последний период творчества Гиссинг отходит от своего неопределённого радикализма с его беспочвенным протестом, от противоречий действительности — в мир античности, в историзм и культ природы. Гиссинг также написал исследование о Диккенсе (Charles Dickens, 1898) и две книги очерков и путешествий: «By the Jonian sea», 1901 и «The Private Papers of Henry Ryecroft» (в первой упоминается владелец одного из отелей в Калабрии - Кориолано Папараццо, имя которого стало нарицательным благодаря сценаристу фильма Сладкая жизнь, прочитавшего эту книгу).

На рубеже 1870-х и 1880-х Джордж Гиссинг был сотрудником петербургского журнала «Вестник Европы», где за подписью G.R.G. помещал свои корреспонденции из Лондона. В 1891 году журнал опубликовал его роман «Демос» в переводе Анны Энгельгардт.



Библиография

  • Гиссинг Д. Тирса. — СПб. 1893 (в журнале «Всемирная библиотека»).
  • Гиссинг Д. Утро жизни. — СПб. 1890.
  • Гиссинг Д. Демос. — «Вестник Европы», 1891, I—V).
  • Yates M. George Gissing. 1922.
  • Swinnerton F. A. G. Gissing. 1923.
  • Cazamian M. L. Le roman et les idées en Angleterre, Strassbourg. 1923. pp. 302–371.

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.


Напишите отзыв о статье "Гиссинг, Джордж"

Отрывок, характеризующий Гиссинг, Джордж

Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…