Гитлер, Алоис (младший)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Алоис Гитлер (младший) (нем. Alois Hitler; 13 января 1882, Вена — 20 мая 1956, Гамбург) — сын Алоиса Гитлера, единокровный брат Адольфа Гитлера.





Детство и юность

Он родился как внебрачный сын, так как его отец в это время был женат на Анне Глассль-Херер. Матерью была Франциска Матцельсбергер. После того как Анна умерла, отец женился на Франциске, признал факт отцовства и усыновил Алоиса. Вскоре родилась сестра Ангела. Когда ему было два года, умерла его мать и его отец женился в третий раз на Кларе Пёльцль, будущей матери Адольфа Гитлера.

В конце 1890-х годов Алоис покинул родительский дом из-за разногласий с отцом и плохих отношений с мачехой Кларой[1]. В 1907 году уехал в Париж, а оттуда в Ирландию, где работал в качестве ученика официанта в отеле Шелбурн в Дублине. Был арестован за кражу и получил пятимесячный срок в 1900 году, впоследствии в 1902 году ещё и восьмимесячный срок.

Семейная жизнь

В 1909 году он познакомился с ирландкой Бриджит Даулинг на выставке лошадей в Дублине. Они сбежали в Лондон и поженились 3 июня 1910 года. Уильям Даулинг, отец Бриджит, хотел, чтобы Алоиса арестовали за похищение человека, но Бриджит отговорила его.

Супруги обосновались в Ливерпуле, где родился в 1911 году их сын Уильям Патрик Гитлер. Семья жила в квартире на 102 Upper Street Stanhope. Дом был разрушен во время последнего немецкого воздушного налёта на Ливерпуль 10 января 1942 года.

По воспоминаниям Бриджит Даулинг, Адольф Гитлер жил с ними в Ливерпуле с 1912 по 1913 год, когда он был в бегах за уклонение от военной службы в Австро-Венгрии, но большинство историков не верят этой истории и считают, что она придумана, чтобы сделать книгу более привлекательной для издателей[2].

Алоис пытался заработать деньги, работая в небольшом ресторане в Дейл-стрит, в пансионате на Парламент-стрит и в отеле на Маунт-Плезант.

В мае 1914 года он оставил свою семью и вернулся в Германию, чтобы открыть там бизнес. Первая мировая война сделала невозможным переезд к нему жены и сына. В 1916 году он женился на другой женщине, Хедвиг Хайдеманн (или Хедвиг Микли[3]). Вторая жена родила ему сына Хайнца Гитлера (14.03.1920 — 1942).

Сын Алоиса от второго брака, Хайнц (Генрих) Гитлер был любимым[4] племянником Адольфа Гитлера. Он был нацистом, в 1938 году окончил Национал-политическую академию («Напола») в Балленштедте и выбрал офицерскую карьеру[5]. Воевал на Восточном фронте в чине унтер-офицера 23-го потсдамского артиллерийского полка. Попал в плен под Сталинградом[4] и умер в Москве в Бутырской тюрьме в 1942 году.

Третья сторона проинформировала Бриджит, что Алоис умер. Через некоторое время его уловка была обнаружена немецкими властями и Алоис был осуждён в Гамбурге за двоежёнство. После тюрьмы вернулся в Англию.

Когда Адольф Гитлер пришёл к власти, брат хотел извлечь из этого выгоду. Открыл в 1934 году в Берлине ресторан «Алоис», который был популярным среди штурмовиков. Но Адольф Гитлер полностью его проигнорировал и запретил упоминать его имя в своём присутствии.

В конце войны Алоис был арестован британскими службами, но был освобождён, когда стало ясно, что он не играл никакой роли в режиме брата.

После Второй Мировой сменил фамилию и мирно скончался в Гамбурге в 1956 году.

Данные переписи

Из переписи Соединённого Королевства 1911 года видно, что Алоис использовал имя Антона Гитлера, работал официантом в еврейском кафе «Лайонс» в Toxteth park. Его жена Бриджит использовала имя Cissie, но имя сына Уильяма оставалось без изменений[6].

Напишите отзыв о статье "Гитлер, Алоис (младший)"

Примечания

  1. The Mind of Adolf Hitler. Walter C. Langer, New York 1972 p.118
  2. [www.iol.ie/~irishrts/Sample%20Hitler%20His%20Irish%20Relatives.htm Hitler: His Irish Relatives], by Tony McCarthy in Irish Roots magazine. Retrieved: 2010-10-22.
  3. [www.cicero.de/97.php?ress_id=7&item=1722 cicero.de/97]
  4. 1 2 Toland, J. [books.google.com/books?id=bcyduKEh8hsC&q=heinz+hitler&dq=heinz+hitler Adolf Hitler]. — 1976. — P. 676. — 1035 p. — ISBN 0385420536.
  5. Maser, W. [books.google.de/books?id=KD5AAAAAIAAJ&q=%22heinz+hitler%22+NAPOLA&dq=%22heinz+hitler%22+NAPOLA&pgis=1 Adolf Hitler: Legende, Mythos, Wirklichkeit]. — 1971. — P. 60. — 529 p.
  6. [genesreunited.com/records.page/transcription/e1911household/22635183?searchhistorykey=807501&surname=hitler&forename=anton Genes Reunited]

Литература

Ссылки

  • [www.iol.ie/~irishrts/Sample%20Hitler%20His%20Irish%20Relatives.htm Hitler: His Irish Relatives] from Irish Roots magazine.
  • [archive.is/8MlK Mike Royden: «Adolf Hitler — did he visit Liverpool during 1912-13?»]

Отрывок, характеризующий Гитлер, Алоис (младший)

«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.