Гитченко, Андрей Игоревич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Гитченко
Общая информация
Полное имя Андрей Игоревич Гитченко
Родился
Гражданство
Рост 187 см
Вес 76 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб Александрия
Номер 17
Карьера
Клубная карьера*
2003—2004 Арсенал-2 20 (0)
2005—2006 Арсенал (Киев) 0 (0)
2007 ЦСКА (Киев) 10 (0)
2007—2009 Александрия 41 (3)
2010 Десна 16 (0)
2010—2012 Александрия 52 (2)
2012 Арсенал (Киев) 9 (0)
2013 Кривбасс 11 (0)
2013—2016 Карпаты (Львов) 55 (1)
2016—н. в. Александрия 8 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 23 октября 2016.


Андрей Игоревич Гитченко (укр. Гітченко Андрій Ігорович; 2 октября 1984, Киев, Украинская ССР, СССР) — украинский футболист, защитник клуба «Александрия».



Карьера

В 2012 году играл за киевский Арсенал, в котором играл в предыдущие сезоны.[1] 9 июля 2013 года стало известно что Андрей подписал трёхлетний контракт с львовскими «Карпатами».[2]

В июне 2016 года подписал соглашение с «Александрией»[3].

Напишите отзыв о статье "Гитченко, Андрей Игоревич"

Примечания

  1. [www.championat.com/football/news-1209538-pankiv-i-gitchenko-pereshli-v-kievskij-arsenal.html Панькив и Гитченко перешли в киевский «Арсенал»]
  2. [fckarpaty.lviv.ua/ua/news/10636/page.html Андрій Гітченко – гравець «Карпат»]
  3. [football.ua/ukraine/307240-oficialno-gitchenko-igrok-aleksandrii.html Официально: Гитченко — игрок «Александрии»]

Ссылки

  • [www.ffu.org.ua/ukr/tournaments/prof/24086 Статистика на сайте Федерации футбола Украины] (укр.)
  • [www.fpl.ua/rus/visit/1/9586/ Статистика на сайте Украинской Премьер-лиги] (рус.)
  • [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/91727 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [fckarpaty.lviv.ua/ua/player_details/312/ Профиль на официальном сайте ФК «Карпаты» (Львов)] (укр.)


Отрывок, характеризующий Гитченко, Андрей Игоревич

Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.