Кассирс, Ги
Ги Кассирс | |
нидерл. Guy Cassiers | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Профессия: | |
Гражданство: | |
Театр: |
Toneelhuis |
IMDb: |
Ги Кассирс[1] (нидерл. Guy Cassiers, [ˈɣi kɑˈsiːrs]; род. 6 декабря 1960, Антверпен) — бельгийский (фламандский) театральный режиссёр.
Биография
Учился живописи в Королевской Академии художеств в Антверпене. Первые театральные постановки Кассирса относятся к 1980-м годам. Он сделал упор на юную публику, в 1987 возглавил в Генте театральную компанию Oud Huis Stekelbees, спектакли которой были ориентированы на детей и молодежь. С 1992 тесно сотрудничал с брюссельским [fr.wikipedia.org/wiki/Kaaitheater Kaaitheater], куда его привлекла Марианна Ван Керкховен, с харлемским театром Toneelschuur (Театральный сарай). В 1998—2006 — художественный директор [nl.wikipedia.org/wiki/RO_Theater Ro Theater] в Роттердаме. С 2006 руководит крупнейшей театральной компанией во Фландрии — антверпенским Toneelhuis (Дом театра).
Ставит драматические и оперные спектакли, часто обращается к инсценировкам романов, активно использует видео. Показывал свои постановки во многих театрах Европы и США, неоднократный гость Авиньонского фестиваля.
Избранные постановки
- 1993: Ложь и распад (по Беккету и Дж. Барнсу)
- 1995: Ангелы в Америке (Тони Кушнер)
- 1996: Хиросима, любовь моя (по сценарию Маргерит Дюрас)
- 1997: В молочном лесу (Дилан Томас)
- 1998: Фауст, часть I (Гёте)
- 1999: Ключ (по роману Дзюнъитиро Танидзаки)
- 1999: Анна Каренина (по роману Толстого)
- 2001: The Woman Who Walked into Doors (опера Криса Дефорта по роману Родди Дойла)
- 2002: В поисках утраченного времени (по роману Пруста)
- Тетралогия
- Помощник мясника (по роману Патрика Маккейба)
- Осиная фабрика (по одноименному роману Иэна Бэнкса)
- 2006: Декантированное красное (по роману Йеруна Брауверса, Авиньонский фестиваль)
- 2006: Умопомрачение (по одноименному роману Й.Бернлефа)
- 2006: Онегин (по роману Пушкина)
- Триптих власти
- 2006: Mefisto for ever (Том Лануа, по роману Клауса Манна; Авиньонский фестиваль)
- 2007: Беладонна (Ги Кассирс, Том Лануа и др., по сценариям Ю.Арабова к фильмам А.Сокурова Молох, Телец, Солнце)
- 2008: Atropa, или Месть ради мира (Том Лануа, по Еврипиду, Эсхилу, Курцио Малапарте и др.; Авиньонский фестиваль)
- 2009: Слухи (по роману Хюго Клауса)
- 2009: Дом спящих красавиц (опера Криса Дефорта, по Ясунари Кавабате, показана в антверпенском Toneelhuis, брюссельском театре Ла Монне)
- 2009: Адам в изгнании, или Трагедия трагедий (опера Роберта Зюйдама, по Йосту ван ден Вонделу)
- 2009: У подножия вулкана (по роману Малькольма Лаури)
- 2009: Судья и исполнитель приговора (по роману Янины Де Роп)
- 2010: Человек без свойств (по роману Р.Музиля; Авиньонский фестиваль)
- 2010-2013: Кольцо Нибелунга (оперная тетралогия Рихарда Вагнера, дирижер Даниэль Баренбойм; театр Ла Скала, Берлинская опера)
- 2011: Кровь и розы. Песнь о Жанне и Жиле (Авиньонский фестиваль)
Признание
- Амстердамская художественная премия (2005)
- Европейская премия Новая театральная реальность (Вроцлав, 2009, см.: [www.flandre.be/servlet/Satellite?c=Article_C&cid=1236622693845&context=1197002737709--EN-1205123069683-1205123069683&p=1197002741444&pagename=flanders_poland%2FView]).
Напишите отзыв о статье "Кассирс, Ги"
Литература
- [www.u-paris10.fr/48186656/0/fiche___pagelibre/&RH=1232798457967 Трилогия власти Ги Кассирса] (фр.)
Ссылки
- [www.toneelhuis.be/maker.jsp?maker_id=7&content=bio Биография на сайте театра Toneelhuis] (нид.)
- [www.premio-europa.org/open_page.php?id=912 На сайте Европейской премии] (англ.)
- [www.bam.org/view.aspx?pid=204 Биография] (англ.)
Примечания
- ↑ Встречаются также менее точные варианты Гай Кассьерс, Гай Кассьер, Ги Кассьерс, Ги Кассье.
Отрывок, характеризующий Кассирс, Ги
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.
От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
- Родившиеся 6 декабря
- Родившиеся в 1960 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Антверпене
- Театральные режиссёры по алфавиту
- Театральные режиссёры Бельгии
- Театральные режиссёры XX века
- Театральные режиссёры XXI века
- Оперные режиссёры по алфавиту
- Оперные режиссёры Бельгии
- Оперные режиссёры XX века
- Оперные режиссёры XXI века