Ги II (маркграф Намюра)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ги II Намюрский»)
Перейти к: навигация, поиск
Ги II
фр. Gui II de Namur
Маркграф Намюра
2 апреля 1335 — 1136
Предшественник: Жан II
Преемник: Филипп III
 
Рождение: 1312(1312)
Смерть: 12 марта 1336(1336-03-12)
Фладнрия
Род: Дом Дампьер
Отец: Жан I
Мать: Мария д'Артуа

Ги II Намюрский (фр. Gui II de Namur; 1312 — 12 марта 1336) — маркграф Намюра с 1335 года. Второй сын маркграфа Намюра Жана I и Марии д’Артуа, дочери Филиппа д’Артуа, сеньора Конша.



Биография

В 1332 году Ги участвовал в войне за Мехелен на стороне графа Фландрии Людовика I против герцога Брабанта Жана III.

2 апреля 1335 года, после смерти старшего брата Жана II, стал маркграфом Намюра и под влиянием своего младшего брата Роберта, приближенного короля Англии Эдуарда III, признал вассальную зависимость от последнего в обмен на финансовую помощь.

Участвовал в кампании против Шотландии с отрядом численностью 300 человек. Во время битве при Берроу Мюре, он был сломлен количественным превосходством войска графа Морея Джона Рандольфа и был пленён шотландцами. Он был освобожден из плена за выкуп.

Возвратившись из плена, Ги погиб 12 марта 1336 года во Фландрии на рыцарском турнире.

Он не был женат и детей не имел, поэтому маркграфство перешло к его брату Филиппу III.

Напишите отзыв о статье "Ги II (маркграф Намюра)"

Литература

  • Alphonse Le Roy. Guy II // Académie royale de Belgique, Biographie nationale. — Bruxelles, 1885. — Vol. 8. — P. 558—559.

Ссылки

  • [fmg.ac/Projects/MedLands/NAMUR.htm#JeanINamurdied13291330 JEAN I 1298-1330, JEAN II 1330-1335, GUY II 1335-1336, PHILIPPE III 1336-1337] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 25 августа 2010.

Отрывок, характеризующий Ги II (маркграф Намюра)

Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.