Главачова, Даниэла

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Главачова, Дана»)
Перейти к: навигация, поиск
Дана Главачова
Dana Hlaváčová
Имя при рождении:

Daniela Hlaváčová

Дата рождения:

20 июня 1945(1945-06-20) (78 лет)

Место рождения:

Прага, Чехословакия

Гражданство:

Чехия Чехия

Профессия:

актриса

Карьера:

с 1963

Даниэла Главачова или Дана Главачова (чеш. Daniela Hlaváčová, Dana Hlaváčová) — чешская актриса, искусствовед.



Биография

Родилась 20 июня 1945 в городе Праге, Чехословакия. Сестра более известной актрисы Яны Главачовой.

В 1973 году снялась в знаменитом фильме «Три орешка для Золушки» в роли Доры. В период съемок фильма актриса ждала ребёнка. В 1974 году родила дочь.

В настоящее время Д. Главачова руководит художественной школой в Праге.

Фильмография

  1. Operace Silver A (ТВ) (2007)
  2. «Ангел» (2005)
  3. «Больница на окраине города 20 лет спустя» (сериал) (2003)
  4. Čas dluhů (1998)
  5. «Новое платье короля» (1994)
  6. Kam doskáce ranní ptáce (1987)
  7. Já nejsem já (1985)
  8. Putování Jana Amose (1983)
  9. «Гости из Галактики» (1981)
  10. Já uz budu hodný, dedecku! (1979)
  11. Jen ho nechte, at se bojí (1977)
  12. Dva muzi hlási prichod (1975)
  13. Tak láska zacíná… (1975)
  14. «Три орешка для Золушки» (1973)
  15. «Золушка» (ТВ) (1969)
  16. «Я убил Эйнштейна, господа» (1969)
  17. Tři chlapi v chalupě (1963)

Напишите отзыв о статье "Главачова, Даниэла"

Ссылки

  • [www.dreihaselnuessefueraschenbroedel.de Немецкий сайт, посвящённый фильму «Три орешка для Золушки»]

Отрывок, характеризующий Главачова, Даниэла

Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.