Протагонист

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Главная героиня»)
Перейти к: навигация, поиск

Протагони́ст (греч. πρωταγωνιστής: πρώτος — «первый» и αγωνίζομαι — «состязаюсь», αγωνιστής — «борец») — главный герой, центральное действующее лицо, актёр, играющий главную роль в произведении и т. д. Противопоставляется антагонисту.

Впервые введён в действие трагедии в 534 году до н. э., когда в Афинах выступил со своим хором «отец аттической трагедии» Феспис.

В более общем смысле, протагонистом часто называют главного героя сюжета литературного произведения, компьютерной игры или фильма. Протагонист не всегда бывает положительным героем: существует также антигерой, то есть протагонист с отрицательными чертами.





Ложный протагонист

В 1960 году на киноэкраны вышли фильмы «Психо» и «Приключение», шокировавшие зрителей внезапным исчезновением главного героя в начале фильма. Подобный персонаж может быть определён как «ложный протагонист»[убрать шаблон].

Протагонист → антагонист

Ещё одна метаморфоза с протагонистом, который становится антагонистом, была задумана и воплощена в сериале «Во все тяжкие» исполнительным продюсером Винсом Гиллиганом. Главный герой сериала — Уолтер Уайт, который превращается из обычного школьного учителя, аналога персонажа мистера Чипса в брутальную личность, своеобразного Тони Монтану, «человека со шрамом на лице».[1][2][3]

См. также

Напишите отзыв о статье "Протагонист"

Ссылки

Примечания

  1. Goodman, Tim [www.hollywoodreporter.com/review/breaking-bad-dark-side-dream-210786 'Breaking Bad': Dark Side of the Dream]. The Hollywood Reporter (July 13, 2011). Проверено 17 июля 2011.
  2. Bowles, Scott. [www.usatoday.com/life/television/news/2011-07-12-breaking-bad-season-4_n.htm 'Breaking Bad' Shows Man at His Worst in Season 4], USA Today (July 13, 2011). [www.webcitation.org/60TswtrpQ Архивировано] из первоисточника 26 июля 2011. Проверено 26 июля 2011.
  3. Ginsberg, Merle. [www.hollywoodreporter.com/live-feed/breaking-bad-star-bryan-cranston-212262 'Breaking Bad' Star Bryan Cranston on Walter White: 'He's Well on His Way to Badass' (Q&A)], The Hollywood Reporter (July 16, 2011). [www.webcitation.org/60TuJ6YOA Архивировано] из первоисточника 26 июля 2011. Проверено 26 июля 2011.

Отрывок, характеризующий Протагонист

– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.