Главная редакция Украинской Советской Энциклопедии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Главная редакция Украинской Советской Энциклопедии — украинское издательство, функционировало в городе Киеве.





История основания

В 1944 году появились попытки возобновить деятельность издательства «УСЭ», существовавшего в 19271934 годах: Совет министров УССР издал постановление о основания (повторном) Главной редакции УСЭ в Киеве.

С 1949 года вопрос о необходимости издания на Украине собственной универсальной энциклопедии поднимали М. Бажан, А. Богомолец, М. Рыльский, П. Тычина. После выхода на свет в диаспоре (1956) первого тома «Энциклопедии украиноведения» под редакцией В. Кубийовича компартийное руководство наконец дало добро на создание (а в действительности — восстановление) собственного энциклопедического издательства — Главной редакции УСЭ. Это произошло 17 декабря 1957 года.

Руководство

Главным редактором Украинской Советской Энциклопедии (фактическим руководителем Главной редакции УСЭ) в 19571983 годах был академик Бажан, вдохновитель создания издательства. После смерти Бажана обязанности главного редактора в 1983—1986 годах выполнял Анатолий Кудрицкий. В 1986—1989 годах главный редактор УСЭ — академик Фёдор Бабичев (с 1989 г. — председатель научно-редакционного совета издательства).

Деятельность

В 19571974 годах учреждение находилось в составе АН УССР, с 1974 года — в системе Госкомиздата УССР.

В составе Главной редакции УСЭ действовали Главная редакция Свода памятников истории и культуры УССР и Главная редакция Книги памяти Украины (ныне — поисково-издательское агентство «Книга Памяти Украины»).

На время восстановления в 1957 году в штате издательства насчитывалось 230 сотрудников, на 1986 год — 208.

В 1989 году Главную редакцию УСЭ реорганизована в издательство «Украинская Советская Энциклопедия».

В продолжении с 1957—1989 года выпущено более 150 названий изданий, среди них:

  • Украинская советская энциклопедия (УСЭ, первая в СССР республиканская энциклопедия; 1-е издание (под ред. Н. П. Бажана) — в 17-и т., 1959—1965 гг.; 2-е изд. (под ред. Н. Бажана, отв. ред. А. В. Кудрицкий) — в 12-и т., 13 кн.: 1977—1984 гг. — на украинском языке, 1978—1985 гг. — на русском языке);
  • Украинский советский энциклопедический словарь (УРЕС; 1-е издание (под ред. Н. Бажана) — в 3-х т., 1964—1967 гг. — на украинском языке; 2-е изд. (отв. ред. А. Кудрицкий) — в 3-х т.: 1986—1987 гг. — на украинском языке, 1988—1989 гг. — на русском языке);
  • Советская энциклопедия истории Украины (РЕИУ; в 4-х т., отв. прав. А. Скаба, 1969—1972);
  • Энциклопедия народного хозяйства УССР (в 4-х т., отв. ред. С. Ямпольский, 1969—1972);
  • Украинская сельскохозяйственная энциклопедия (в 3-х т., отв. ред. Г. Пересыпкин, 1970—1972);
  • Энциклопедия кибернетики (первая в мире; в 2-х т., отв. прав. В. Глушков, 1973 г. — на украинском языке, 1974 г. — на русском языке);
  • Политический словарь (ред. Г. Шевель и В. Мазур, 1971);
  • Экономический словарь (ред. П. Багрий и С. Дорогунцов, 1973);
  • Философский словарь (ред. В. Шинкарук, 1973);
  • Словарь художников Украины (отв. ред. М. Бажан, 1973);
  • Юридический словарь (ред. Б. Бабий и др., 1974);
  • Биологический словарь (ред И. Пидопличко и др., 1974);
  • Шевченковский словарь (первая в СССР персональная энциклопедия; в 2-х т., отв. прав. Е. Кирилюк, 1976—1977);
  • Словарь по кибернетике (ред. В. Глушков, 1979);
  • История украинского искусства (в 6-и т., гл. ред. М. Бажан, 1966—1973);
  • История АН УССР (в 2-х т., гл. ред. Б. Патон, 1967);
  • История Академии наук Украинской ССР (гл. ред. Б. Патон, 1979);
  • История городов и сёл УССР (в 26-и т., гл. Ред. П. Тронько, 1967—1974);
  • Словарь иностранных слов (ред. С. Мельничук, 1974, 2-е изд.: 1985);
  • Историко-архитектурный справочник «В памяти народной» (совместно с Украинским обществом охраны памятников истории и культуры; 1-е издание: 1975 г. — на украинском языке; 2-е издание: 1985 г. — на русском языке);
  • энциклопедический справочник «Киев» (под ред. А. Кудрицкого, 1-е издание: 1981 г. — на украинском языке; 1982 г. — на русском языке; 2-е издание: 1985—1986 гг. — на русском языке; 3-е издание: 1986 г. — на русском языке);
  • Киев: исторический обзор в картах, иллюстрациях, документах (под ред. А. Кудрицкого, 1982);
  • Энциклопедический справочник «Лекарственные растения» (под ред. Д. Гродзинского, 1988).

Был издан целый ряд отраслевых справочников и словарей, а также лингвистических словарей — переводных, иностранных слов и так далее.

Помещение

Издательство с 1959 года размещалось в доме по улице Ленина (теперь — ул. Б. Хмельницкого), 51-а (памятник истории конца XIX — начала XX вв. — Дом Высших женских курсов). Сейчас в здании размещаются издательство «Украинская энциклопедия», Поисково-издательское агентство «Книга Памяти Украины», другие учреждения и организации.

Источники

  1. [www.ukrslovo.com.ua/work/archive/2005/43/15.html Кипоренко Николай. Крах. Страницы из истории престижного издательства]
  2. Главная редакция Украинской Советской Энциклопедии // Киев: энциклопедич. справочник / Под ред. А. В. Кудрицкого. — М.: Гл. редакция УСЭ, 1985.

Напишите отзыв о статье "Главная редакция Украинской Советской Энциклопедии"

Отрывок, характеризующий Главная редакция Украинской Советской Энциклопедии

Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.
Впереди этой позиции будто бы был выставлен для наблюдения за неприятелем укрепленный передовой пост на Шевардинском кургане. 24 го будто бы Наполеон атаковал передовой пост и взял его; 26 го же атаковал всю русскую армию, стоявшую на позиции на Бородинском поле.
Так говорится в историях, и все это совершенно несправедливо, в чем легко убедится всякий, кто захочет вникнуть в сущность дела.
Русские не отыскивали лучшей позиции; а, напротив, в отступлении своем прошли много позиций, которые были лучше Бородинской. Они не остановились ни на одной из этих позиций: и потому, что Кутузов не хотел принять позицию, избранную не им, и потому, что требованье народного сражения еще недостаточно сильно высказалось, и потому, что не подошел еще Милорадович с ополчением, и еще по другим причинам, которые неисчислимы. Факт тот – что прежние позиции были сильнее и что Бородинская позиция (та, на которой дано сражение) не только не сильна, но вовсе не есть почему нибудь позиция более, чем всякое другое место в Российской империи, на которое, гадая, указать бы булавкой на карте.
Русские не только не укрепляли позицию Бородинского поля влево под прямым углом от дороги (то есть места, на котором произошло сражение), но и никогда до 25 го августа 1812 года не думали о том, чтобы сражение могло произойти на этом месте. Этому служит доказательством, во первых, то, что не только 25 го не было на этом месте укреплений, но что, начатые 25 го числа, они не были кончены и 26 го; во вторых, доказательством служит положение Шевардинского редута: Шевардинский редут, впереди той позиции, на которой принято сражение, не имеет никакого смысла. Для чего был сильнее всех других пунктов укреплен этот редут? И для чего, защищая его 24 го числа до поздней ночи, были истощены все усилия и потеряно шесть тысяч человек? Для наблюдения за неприятелем достаточно было казачьего разъезда. В третьих, доказательством того, что позиция, на которой произошло сражение, не была предвидена и что Шевардинский редут не был передовым пунктом этой позиции, служит то, что Барклай де Толли и Багратион до 25 го числа находились в убеждении, что Шевардинский редут есть левый фланг позиции и что сам Кутузов в донесении своем, писанном сгоряча после сражения, называет Шевардинский редут левым флангом позиции. Уже гораздо после, когда писались на просторе донесения о Бородинском сражении, было (вероятно, для оправдания ошибок главнокомандующего, имеющего быть непогрешимым) выдумано то несправедливое и странное показание, будто Шевардинский редут служил передовым постом (тогда как это был только укрепленный пункт левого фланга) и будто Бородинское сражение было принято нами на укрепленной и наперед избранной позиции, тогда как оно произошло на совершенно неожиданном и почти не укрепленном месте.
Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.