Главноначальствующий

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Главнонача́льствующий — должность наместника или начальника центрального органа управления в Российской империи, на территории Вооруженными силами Юга России и в СССР.





Главноначальствующие Российской империи

По Учреждению министерств 1811 года звание «главноначальствующий» обозначало звание с таким же характером и такой же степенью власти, как и главноуправляющий, и относилось оно к департаменту почт[1]. Согласно законам 1883 года должность «Главноначальствующий гражданской частью на Кавказе» было введена вместо должности «Наместника на Кавказе». После введения в 1881 году «Положения о мерах к охранению государственного порядка и общественного спокойствия» данное звание временно присваивалось при введении положения чрезвычайной охраны особым лицам, получавшим чрезвычайные полномочия в пределах одной губернии (только в тех губерниях, которые не входили в состав генерал-губернаторств). На практике, губернаторы переименовывались в главноначальствующих на время действия положения чрезвычайной охраны в их губерниях. Поскольку с началом Первой мировой войны положение чрезвычайной охраны либо военное положение было введено на всей территории России, все губернаторы, не подчиненные генерал-губернаторам, с этого момента имели полномочия главноначальствующих. Более широкого распространения данный термин в Российской империи не получил. Позднее термин нашел широкое применение в Вооруженных сила Юга России в 1919 году для обозначения высшего военного и гражданского руководителя в контролируемом районе.

Главноначальствующие Вооруженных сил Юга России

Главнонача́льствующий о́бласти — должность военного и гражданского руководителя областей, сформированных Вооружёнными силами Юга России в 1919—1920 гг. на контролируемых территориях. Была создана по аналогии с дореволюционной должностью начальника области. Главноначальствующий во ВСЮР был руководителем гражданской администрации и командовал воинскими соединениями на территории области, включавшей в себя несколько губерний.

Статус главноначальствующих ВСЮР

Должность главноначальствующего занимал генерал, командовавший армиями в данном регионе. По кругу обязанностей главноначальствующий исполнял дореволюционные должности генерал-губернатора и командующего войсками округа. При главноначальствующем, для правильного решения гражданских, в первую очередь хозяйственных, вопросов находились советы представителей экономических ведомств и помощники по гражданской части.[2]

Должность Главноначальствующего вводилась только как чрезвычайная мера на время ведения боевых действий. Предполагалось, по разработанному и принятому «Временному Положению о гражданском управлении в местностях, находящихся под Верховным управлением Главнокомандующего ВСЮР», что как только какая-либо губерния, вследствие прекращения на её территории гражданской войны, будет «изъята из театра военных действий», то в этой губернии вся полнота власти будет возвращена от Главноначальствующего Губернатору. На практике ни одна из губерний Белого Юга ни разу не была исключена из «театра военных действий»[3]:219.

Обязанности главноначальствующих ВСЮР

Обязанности главноначальствующего состояли в «охранении государственного порядка, общественного спокойствия и безопасности». Важной функцией занимающего эту должность генерала было согласование работы военных и гражданских учреждений по вопросам снабжения армии, а также населения[4].

Полномочия главноначальствующих ВСЮР

Главноначальствующему генералу предоставлялись исключительные права, предоставлялось право принятия чрезвычайных мер, в том числе — для «охранения порядка» — использование Государственной стражи и даже регулярных войск[4].

Главноначальствующий получал право:
- прекращать личным распоряжением деятельность обществ и союзов;
- определять режим работы предприятий и учреждений;
- высылать отдельных лиц за пределы области;
- закрывать периодические издания;
- вводить чрезвычайные меры;
- осуществлять надзор за состоянием и деятельностью всех правительственных установлений (за исключением судебных мест и контрольных органов)[2]

Перечень главноначальствующих ВСЮР

Харьковская область

Новороссийская область

Киевская область

Область Северного Кавказа

Портретная галерея главноначальствующих ВСЮР


Главноначальствующие советской военной администрации в Германии

Должность главноначальствующего как высшего руководителя, использовалась и существовала также при советской военной администрации в Германии в 1945—1949 годах. Должность главноначальствующего как высшего руководителя советской военной администрации была учреждена постановлением СНК СССР «Об организации Советской военной администрации по управлению Советской зоной оккупации в Германии» № 1326/301[5] 6 июня 1945 года.

Перечень главноначальствующих СВАГ

См. также

Напишите отзыв о статье "Главноначальствующий"

Примечания

  1. Главноначальствующий // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. 1 2 Рябуха Ю. В. Вооруженные Силы Юга России на территории Украины в 1919 г. — Рукопись. Диссертация на соискание научной степени кандидата исторических наук по специальности 07.00.02. — Всемирная история. — Харьковский Национальный Университет имени В. Н. Каразина. — Харьков, 2008. — c. 79.
  3. Цветков В. Ж. Белое дело в России. 1919 г. (формирование и эволюция политических структур Белого движения в России). — 1-е. — Москва: Посев, 2009. — 636 с. — 250 экз. — ISBN 978-5-85824-184-3.
  4. 1 2 Карпенко С. В. Белые генералы и красная смута / С. В. Карпенко. — М. Вече, 2009. — 432 с. (За веру и верность). ISBN 978-5-9533-3479-2, стр.211
  5. [www.k2x2.info/istorija/russkii_arhiv_velikaja_otechestvennaja_t_15_4_5_bitva_za_berlin_krasnaja_armija_v_poverzhennoi_germanii/p15.php XIV. Советская Военная администрация в Германии и местные органы самоуправления / Русский архив: Великая Отечественная: Т. 15 (4-5). Битва за Берлин (Красная Армия в поверженн …]. Проверено 11 марта 2013. [www.webcitation.org/6F9WWREkD Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].
  6. [wwii-soldat.narod.ru/MARSHALS/ARTICLES/sokolovsky.htm Биография маршала В. Д. Соколовского]

Отрывок, характеризующий Главноначальствующий

24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.