Главный магистрат

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Президенты

Главный магистрат — высшее государственное учреждение, основанное в Санкт-Петербурге по указу царя Петра I в 1720 году как главное начальственное учреждение над городовыми магистратами других городов.

В Санкт-Петербурге Главный магистрат выполнял функции городского магистрата, во главе его стоял обер-президент, члены Главного магистрата (4 бургомистра и 2 ратмана) избирались из числа наиболее состоятельных горожан. Главный магистрат осуществлял контроль за распределением финансов в городах, раскладкой и сбором податей и сборов. Косвенные сборы (таможенные, солевые, кабацкие и пр.) с 1722 года оставлены в ведении городских магистратов. Главный магистрат контролировал также действия полиции и исполнение городскими магистратами возложенных на них полицейских функций.

Утверждению Главного магистрата подлежали все гражданские и уголовные дела, которые велись городскими магистратами. Для решения сложных дел Главный магистрат сносился с Сенатом. Главный магистрат не подчинялся распоряжениям Камер-коллегии и других коллегий, что было обязательным для городских магистратов. В царствование Петра I Главный магистрат был главным органом городского управления, сосредоточившим в своих руках контроль за основными областями жизни Санкт-Петербурга.

В 1727 году Главный магистрат заменён Ратушей, восстановлен в 1743 году как Контора Главного магистрата, переведённого в Москву. С 1743 года Главный магистрат по предписанию Сената подчинялся губернским властям и полиции. С 1775 года являлся почти исключительно судебным учреждением, рассматривал уголовные и гражданские дела лиц из купеческой и мещанского сословий. Окончательно упразднён в 1796 году, часть функций передана Ратгаузу.

Напишите отзыв о статье "Главный магистрат"



Литература

  • Дитятин И. И. [encspb.ru/object/2804023963 Устройство и управление городов России]. — СПб., 1875.. — Т. 1. — С. 199-248.

Отрывок, характеризующий Главный магистрат

– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]