Гламис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Гламис
англ. Glamis
Страна
Великобритания
Регион
Шотландия
Область
Телефонный код
+44 1307
Почтовый индекс
DD8

Гламис, или Гламс (англ. Glamis, /ˈɡlɑːmz/) — небольшая деревня в Шотландии, расположенная в области Ангус в четырёх милях (6,4 км) к югу от Кирриемуир (англ.) и в пяти милях (8 км) к юго-западу от Форфара. Вблизи от деревни находится Замок Глэмис, в котором прошло детство Елизаветы Боуз-Лайон.

Название происходит от гэльского glamhus — широкая долина[1]. Деревня недалеко от шоссе A94 (англ.). Ранее имелась железнодорожная ветка, ныне заброшена[2].





История

В окрестностях Гламиса имеется множество следов первобытных племён. Так, в поселении находится пиктский камень с причудливой резбой, именуемый Glamis Manse Stone (англ.). По окрестностям разбросаны другие камни пиктов, такие как Hunter Hill Stone (англ.) и Eassie Stone (англ.), стоящий в соседней деревне Eassie Stone (англ.)[3]. В Гламисе проживал шотландский поэт Агнес Лион (англ.)[4], а в 1034 году здесь же по некоторым сведениям был убит король Шотландии Малькольм II[3][5].

Гламис был основан близ одноимённого ручья (англ.).

Достопримечательности

В Гламисе размещён Ангуский Народный музей Национального фонда Шотландии (англ.). Он стоит в ряду отноэтажных каменных домов и содержит реконструкцию быта и обстановки сельской жизни, такую как воссозданный школьный класс и прачечную. В музее выставляются археологические артфекаты, предметы народного творчества, инструменты сельского хозяйства.

На территории Гламиса сохранился костел Святого Фергуса, заложенный в период раннего средневековья (вероятно VIII век н. э.), и здание VIII века, реконструированное в 1930-х гг., в котором имеется сводчатый коридор от некогда стоявшей на том месте церкви XV века.

На территории гламисского замка регулярно проходят различного рода мероприятия, в том числе променадные концерты, собирающие тысячи людей.

В искусстве

В сюжете трагедии Уильяма Шекспира «Макбет» главный персонаж является таном Гламиса. В самом начале пьесы Макбет встречает трёх ведьм, которые приветствуют его словами:

«Будь здрав, Макбет, будь здрав, Гламисский тан!»
«Будь здрав, Макбет, будь здрав, Кавдорский (англ.) тан!»
«Будь здрав, Макбет, будь здрав, король в грядущем!»[6]

Последние два приветствия для Макбета являлись пророчеством.

Напишите отзыв о статье "Гламис"

Примечания

  1. Энциклопедия Британника — Glamis.
  2. Francis H. Groome. [archive.org/stream/ordnancegazette01groogoog#page/n168/mode/1up Glamis.Ordnance Gazetteer of Scotland: A Survey of Scottish Topography, Statistical, Biographical and Historical]. — Edinburgh: Grange Publishing Works, 1885. — Т. 3. — С. 90–91. — 635 с.
  3. 1 2 [www.megalithic.co.uk/article.php?sid=17730 Eassie Stone - Eassie Old Church, Eassie Old Parish Church, Eassi Class III Pictish Cross Slab : The Megalithic Portal and Megalith Map:] (англ.). megalithic.co.uk. Проверено 14 февраля 2016.
  4. J. C. Hadden, S. Couper, Lyon , Agnes (1762—1840), Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 [www.oxforddnb.com/view/article/17273, доступно по сост. на 31 янв 2015]
  5. Charles B., Charles A. Black's Picturesque Tourist of Scotland. — Scotland, 1861. — 635 с.
  6. Уильям Шекспир. Макбет (пер. М.Лозинский). Акт I, сцена III.

Отрывок, характеризующий Гламис

– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.