Гларнер, Фриц

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фриц Гларнер
Fritz Glarner
Жанр:

живописец
график

Учёба:

Академия искусств, Неаполь[en], Неаполь, Италия
Академия Коларосси, Париж

Стиль:

Де Стейл
геометрическая абстракция
живопись «резкой грани»
минимализм

Влияние:

Пит Мондриан

Фриц Гларнер (англ. Fritz Glarner; 20 июля 1899, Цюрих — 18 сентября 1972, Локарно) — швейцарский и американский художник-абстракционист середины XX века.





Жизнь и творчество

Детство будущего абстракциониста, за вычетом непродолжительного пребывания в Шартре и в Париже, прошло в южном итальянском Неаполе. Здесь же, в Академии изящных искусств[en], в 19141920 он получил первоначальное художественное образование.

В 1923 году он живёт в Париже, где берёт уроки в Академии Коларосси. Гларнер знакомится с многими представителями художественного авангарда, но в ту пору он безраздельно остаётся под влиянием постимпрессионизма, и, в особенности, Сезанна, что отразилось в преобладании в его полотнах того времени резких, гранёных форм (ступени лестниц, столы, мольберты).

Первая персональная выставка Фрица Гларнера прошла в 1926 году в Париже.

В 1936 году, после годичного пребывания в Цюрихе, Гларнер эмигрирует в США, и поселяется в Нью-Йорке.

Многим в своём дальнейшем художественном развитии Гларнер обязан теории Пита Мондриана, с которыми он был коротко знаком на протяжении последних двух лет жизни Мондриана в Нью-Йорке (19421944).

С 1944 года Гларнер — участник объединения американских абстрактных художников (англ. American Abstract Artists; участвует в совместных с Йозефом Альберсом и Бургойном Диллером выставках.

Изображения в сети

  • [uploads4.wikiart.org/temp/fcd47b46-faea-49aa-a5d6-b7c528c36424.jpg!Portrait.jpg Фриц Гларнер (сидит) и Тони Тоул] (англ. Tony Towle, р. 1939). Фото: Ханс Намут (англ. Hans Namuth, 1915–1990)
  • [www.metmuseum.org/toah/images/hb/hb_1983.579.jpgRelational Painting No. 64, 1953], холст, масло 50.8 × 50.8 см
  • [uploads8.wikiart.org/images/fritz-glarner/relational-painting-tondo-40-1956.jpg Relational Painting, Tondo #40 / 1956]
  • [mobiletest.moma.org/collection_images/resized/641/w1024h1024/CRI_208641.jpg?moma_url_type=img&moma_title=Relational%20Painting,%20Tondo%2037 Relational Painting, Tondo #37. 1955], доска, масло. Диаметр 48 см. Коллекция MoMA, Нью-Йорк
  • [uploads8.wikiart.org/images/fritz-glarner/relational-painting-tondo-36-1955.jpg Relational Painting, Tondo #36. 1956]

Собрания

Напишите отзыв о статье "Гларнер, Фриц"

Литература

  • Werner Haftmann. Painting in the Twentieth Century. — New York: Praeger Publishers, Inc., 1965. — Т. 2. — С. plate 389 (fig. 971); 341. — 443 с. — ISBN 0275887308.

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гларнер, Фриц

– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).