Клодзко

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Глац»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Клодзко
Kłodzko
Флаг Герб
Страна
Польша
Воеводство
Нижнесилезское воеводство
Повят
Координаты
Президент
Богуслав Шпытма
Площадь
25 км²
Высота центра
300-370 м
Население
28 034 человек (2009)
Телефонный код
(+48) 74
Почтовый индекс
57-300
Автомобильный код
DKL
Официальный код TERYT
5020108021
Официальный сайт
[www.um.klodzko.pl klodzko.pl]
Показать/скрыть карты

Клодзко (польск. Kłodzko), Кладско (чеш. Kladsko), Глац (нем. Glatz) — город в Польше, входит в Нижнесилезское воеводство, Клодзский повят. Имеет статус городской гмины. Занимает площадь 25 км². Население 28 540 человек (на 2004 год).

Города-побратимы: Теребовля





Знаменитые уроженцы

История

В 1183 году здесь было основано комтурство ордена иоаннитов. В дальнейшем Кладско являлся административным центром одноимённого графства в чешской Силезии. В 1421 году город выдержал осаду гуситов.

В Тридцатилетнюю войну несколько раз отражал шведов. В 1878 году были снесены наружные укрепления города; оставили лишь старую крепость на скале над городом и на правом берегу Нейссы маленькую крепость Шеферберг[1].

Неподалёку от Клодзка находится курортный город Щавно-Здруй, где в июле 1847 года Белинский написал своё знаменитое «Письмо к Гоголю».

В 1945—1947 годах город был объектом территориального спора между Польшей и Чехословакией.


Фотографии

Напишите отзыв о статье "Клодзко"

Примечания

  1. Глац // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки

  • [www.um.klodzko.pl Официальная страница города]
  • [monetynbp.onet.pl/28,monety.html Описание истории города на сайте проекта NBP (Narodowy Bank Polski) по выпуску монет (2 злота), посвященных городам Польши.]
  • [travel.gerodot.ru/poland/01/ Рассказ об истории Клодзко с фотографиями] — в «Путешествиях» «Нового Геродота»


Отрывок, характеризующий Клодзко

Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.