Гликерия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гликерия

(греч. Γλυκερία)

греческое
Род: жен
Этимологическое значение: сладкая

Другие формы: Лукерья
Производ. формы: Гликеря, Гликера, Керя, Кера, Глика, Лика, Ликаша, Глитя, Глиха, Глаша, Гланя, Глира, Глера, Лера, Лукерьюшка, Лукерька, Луша, Лушаня, Луня[1]
Связанные статьи: начинающиеся с «Гликерия»

[ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=%D0%93%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F&fulltext=Search все статьи с «Гликерия»]

    В Викисловаре есть статья
     «Гликерия»

Глике́рия (греч. Γλυκερία — сладкая) — женское имя греческого происхождения.

Простонародная форма — Лукерья.

Производные формы имени: Гликеря, Гликера, Керя, Кера, Глика, Лика, Ликаша, Глитя, Глиха, Глаша, Гланя, Глира, Глера, Лера, Лукерьюшка, Лукерька, Луша, Лушаня, Луня[1]





Именины

Известные носители

Святые

Напишите отзыв о статье "Гликерия"

Примечания

  1. 1 2 [www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=гликерия Гликерия], gramota.ru  (Проверено 9 декабря 2015)
  2. [days.pravoslavie.ru/ABC/we.htm#glikeriq Св. Гликерия на православие.ру]

Отрывок, характеризующий Гликерия

– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.