Глобальная морская система связи при бедствии
Поделись знанием:
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
ГМССБ или GMDSS (англ. Global Maritime Distress and Safety System) — международная система, использующая современные наземные, спутниковые и судовые системы радиосвязи, разработана членами Международной Морской Организации (IMO) и представляет собой существенное усовершенствование способов аварийной связи. Все суда, подпадающие под действие Международной Конвенции о безопасности жизни на море должны полностью соответствовать требованиям GMDSS.
Содержание
Оборудование GMDSS
- Цифровой селективный вызов (DSC — Digital Selective Calling).
- Спутниковая связь.
- 406 MHz аварийные радиомаяки системы КОСПАС/SARSAT.
- Поисково-спасательные радарные транспондеры (SART — Search And Rescue Transponder).
- Информация о безопасности на море (MSI — Maritime Safety Information).
Минимальный состав радиооборудования GMDSS
Все суда должны быть оборудованы следующим оборудованием:
- УКВ радиостанция с ЦИВ сн70-А1; А1А2; А1А2А3; А1А2А3А4
- ПВ радиостанция с ЦИВ работающая на частоте 2 187,5 кГц А1; А2; А1А2А3; А1А2А3А4
- EPIRB-406, работающий на частоте 406 Мгц, cospas-sarsat A1; А2; А1А2А3; А1А2А3А4
- РПУ NAVTEX 512 кГц А1; А2; А1А2А3А4, А1А2А3А4 — районы плавания
- Судовая станция INMARSAT-C c РПУ расширенного группового вызова. Системы GPS
- Радиолокационный ответчик работающий на частоте SART-9,0 ГГц
- Радиостанция для двухсторонней связи для спасательных средств сн16,13,6
Морской район А3 может иметь ПВ, КВ радиостанции в диапазоне частот 1 605 — 27 500 кГц
См. также: Морская радиоэлектронная аппаратура
Морские районы[1]
Существует четыре морских зоны, определенных в международной системе GMDSS
- Морской район A1 — район в пределах зоны действия по крайней мере одной береговой УКВ – радиостанции, обеспечивающей непрерывное наблюдение и радиообмен на 16 и 70 каналах (ЦИВ) (30 морских миль).
- Морской район A2 — район в пределах зоны действия по крайней мере одной береговой ПВ радиостанции, обеспечивающей непрерывное наблюдение на частоте 2187,5 кГц (ЦИВ) и радиообмен в режиме телефонии на частоте 2182 кГц (150 морских миль) за исключением района А1.
- Морской район A3 — район в пределах зоны действия геостационарных спутников INMARSAT (примерно 70ºN и 70ºS) за исключением районов А1 и А2
- Морской район A4 — включает все оставшееся пространство не покрытое районами A1, А2 и A3 (полярные районы).
Напишите отзыв о статье "Глобальная морская система связи при бедствии"
Примечания
- ↑ [www.karass.ru/read/detail.php?ID=1733 Что такое GMDSS или ГМССБ]
Ссылки
- [www.karass.ru/read/detail.php?ID=1733 Что такое GMDSS или ГМССБ]
Это заготовка статьи о средствах массовой информации. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о морском транспорте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Глобальная морская система связи при бедствии
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.